Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

José Miguel Neira
good hands

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Local time: 09:06 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchHuman Resources
Telecom(munications)IT (Information Technology)
SAPComputers (general)
Computers: Systems, NetworksGames / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 26, Questions asked: 8
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Translation education Bachelor's degree - Instituto Chileno Norteamericano de Cultura
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Chile: Instituto Chileno Norteamericano de Cultura)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Professional practices José Miguel Neira endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
High-Quality Translations by José Miguel Neira

I started self-learning English by translating songs into Spanish and translating news into English. I achieved a satisfactory fluency in written and spoken English by the age of 13.

I graduated as English - Spanish Translator and Interpreter from the Instituto Chileno- Norteamericano and I also participated in the Diploma Specialization in Translation and Information and Communication Technologies given by the Universidad Católica, where I received the award for Best Student in the program.

I currently work as a freelance translator for agencies and end-clientes and as a volunteer translator for Art in All of Us.

My specializations are Human Resources, Marketing IT, Telecommunications and Arts (Music, Cinema, Literature and Plastic Arts).
Keywords: human resources, hr, technical, manual, translation, translations, translator, computer, marketing, software. See more.human resources, hr, technical, manual, translation, translations, translator, computer, marketing, software, hardware, videogames, video games, e-learning, cat, tools, tool, trados, spanish, english, recursos humanos, rrhh, manual, manuales, técnico, técnicos, traducción, traducciones, traductor, traductores, computación, mercadeo, inglés, español, kbdoc, kbdocs, . See less.


Profile last updated
Apr 27, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs