Working languages:
English to Spanish

Alfonso Berron

Queretaro, Queretaro de Arteaga, Mexico
Local time: 15:35 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variant: Mexican) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
What Alfonso Berron is working on
info
Aug 9, 2016 (posted via ProZ.com):  I am working in the final stages of a couple of videogames and a math theaching standard. All english to spanish. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Petroleum Eng/Sci
Automation & RoboticsGames / Video Games / Gaming / Casino

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 20 - 30 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 108, Questions answered: 97
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal, Skrill, Payoneer
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Alfonso Berron endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I'm a Chemical Engineer and have been working for 20+ years in the automation and control industry. I've been a freelance translator for the last ten years, participating in projects such as: Gaming, TV-Movie Scripts, Pharmaceutical, Education, Automotive, Electric Industry, Marketing, IT, Co-working and Engineering.

My last professional job was at Honeywell Mexico as Engineering Manager and handled projects for the Petroleum Industry and the Paper Industry. I like very much to read about science, history and classic literature. I read both in english and in spanish. I'm proficient in the use of computers and consider myself as a person with multicultural knowledge.

In the last year, my strongest and more frequent clients were: Intrawords (Spain), Mother Tongue (UK), Lingua Pros (US), OneSky (Hong Kong), Matiz (Spain). And some of the big companies I've made translations for are: Electronic Arts, Apple, P&G, WeWork, Rackspace, Applied Predictive Technology, Vitamix, Veritas, Jaguar-Land Rover, Audi, HP, PEMEX, Pfizer, NY State Education Department, Coopers, Education First (EF), Aquiculture Journal, Milwaukee Public Schools, among others.
Keywords: books, tv series, movies, science, engineering, literature, gaming, technology




Profile last updated
Dec 9, 2018



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search