Working languages:
German to French
French to German
English to German

Anke Seyberth
Multilingual translation services

Meylan, Rhone-Alpes, France
Local time: 03:41 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German, French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Anke Seyberth is an employee of:
User message
general, specialized and certified translations
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: ACS Traduction / Formerly: Le moulin à Parole Employer: ACSTraduction
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Project management
Specializes in:
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
EconomicsFinance (general)
Transport / Transportation / ShippingMedical (general)
Internet, e-CommerceTourism & Travel

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Université d'Avignon
Experience Years of experience: 21. Registered at Dec 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to German (French COURTS NÎMES)
English to French (FRENCH COURT NîMES)
German to French (FRENCH COURT NîMES)
French to German (German Courts)
Memberships UNETICA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Anke Seyberth endorses's Professional Guidelines (v1.1).
* Project management
* Translation
* Editing

- Adobe Acrobat Writer
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Microsoft Word

To increase output and quality I work with the following Computer Assisted Translation tool: SDL Studio 2014.

Areas of expertise:
Law and certified translations
- Contracts
- Statutes
- decisions
- diplomas
- certificates

Financial markets
- Equity research
- Investment funds
- Market reports

Business management
- Annual reports
- Corporate governance
- Mergers and aquisitions

Marketing and commerce
- Product brochures
- Reports
- Contracts
- Web-sites
- Sales letters
- Newsletters
- Press releases
- Magazine articles

Binational German and French, Proficiency in English, Master degree in applied languages, specialization: law, economics and commerce.
More than ten years of experience as a translator, project manager and language teacher.

ACS Traduction
Keywords: traduction allemand, anglais, néerlandais, espagnol, italien actes officiels, contrats, brochures commerciales, sites Internet, Marketing, finances.

Profile last updated
Nov 10, 2018

More translators and interpreters: German to French - French to German - English to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search