Working languages:
English to Romanian
French to Romanian
German to Romanian

Alina Neacsu
European Affairs translator

Belgium
Local time: 02:31 CEST (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsEnergy / Power Generation
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Tourism & TravelHuman Resources
JournalismPoetry & Literature
LinguisticsAdvertising / Public Relations

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - Aston University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași)
German to Romanian (Aston University)
German to English (Aston University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Alina Neacsu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
MA trained translator with extensive experience in European Affairs, based in Brussels

Due to my MA in Translation in a European Context, I am translating for the European Institutions directly or on a freelance basis

Source Languages: English, German, French, Russian
Target Languages: Romanian and English

Fields of expertise

 European affairs
 Technical expertise: electrotechnics, civil engineering and IT
 Business: Management and contracts
 Education
 Social Science
 Tourism
 Web translation
 Subtitling: films and general interest


My previous projects were on: education and culture, media, enterprise and agriculture.

I am a constant collaborator with the technical university in Iasi , Romania, where I translate on regular basis technical reports for the various European projects the organisation is involved in, as well as curricula and various teaching material.

My linguistic knowledge is completed and refined both by education as well as by having lived, worked and studied in the languages spoken, i.e. Germany, United Kingdom and the UK.

My educational background is defined as a linguist.
I have a BA in Foreign languages – English and Russian from “Alexandru Ioan Cuza” university and a MA in translation studies in a European Context from Aston University (member of the EMT organisations) from Birmingham, United Kingdom.

Due to the nature of my studies I did intensive research in matters related to the European Union tackling a wide variety of topics from business, economics, social and political, as every piece of translation delivered needed to be supported by background information.

CAT tools: Trados Studio 2009, Office Package, Subtitle Workshop and WinCaps.
Keywords: European Affairs Translator, European Institution Translation, Linguist Project management, Culture and Education, Policy, Environment, Electrotechnical Translation, Civil Engineering, European Subtitling, Traducător Englez-Român, German-Român.




Profile last updated
Feb 22, 2014






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search