Member since May '13

Working languages:
Spanish to English
French to English
Italian to English

Katie Bird
Offering top quality translations

United Kingdom
Local time: 06:07 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(9 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
Medical (general)Marketing / Market Research
Law (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyMedia / Multimedia

Rates
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.06 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour
French to English - Rates: 0.05 - 0.06 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour
Italian to English - Rates: 0.05 - 0.06 GBP per word / 15 - 20 GBP per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  10 entries

Payment methods accepted Visa, PayPal
Translation education Master's degree - The University of Westminster
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2007. Became a member: May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Westminster)
French to English (University of Westminster)
Italian to English (University of Westminster)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Bio
I am a highly qualified and professional translator with a degree in French and Spanish from the University of Leeds (2003) and a Masters degree in Technical and Specialised Translation from the University of Westminster (2007).

I am a native English speaker who translates only into English. I have also gained a variety of work experience both at home and abroad, having worked as an English teacher in London, Paris, in Neuquen, Argentina and in Madrid, Spain where I lived for four years. These experiences abroad have all helped me to hone my linguistic skills in both French and Spanish as well as increasing my awareness of English grammar.

I worked in the International Transport Workers' Federation in London which helped me increase me knowledge of International Labour laws as well leading to an interest in law in general. I also worked in a Notary firm in London before moving to Madrid where I gained experience of translating and certifying legal texts.

I have a good knowledge of legal terminology from Spanish into English having lived in Madrid and worked as an In-house translator of legal texts. I have also carried out a variety of translation work for translation agencies in Madrid and London and have carried out proofreading and post-editing work from a variety of languages into English.

My main specialist translation fields are:

Law (general), Marketing, Advertising, Media,
Medical (general), Education, Cooking, Cinema/Film/TV,
Tourism, Business (general)/letters/e-mails.
Keywords: Spanish, French, Italian into English, legal, marketing, tourism, education, proofreading, post-editing


Profile last updated
Feb 20