https://wiki.proz.com/translator/685288


Member since Jun '07

Working languages:
English to German
French to German
German to English
English (monolingual)

Availability today:
Not available

January 2020
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Julia Mojik
Medical•Pharma•Market Research Est.2008

Mainz, Germany
Local time: 15:19 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

TRANSLATION • PROOFREADING • EDITING • POST-EDITING


ngpcd6mr5tfya6aa8i11.jpg

ENGLISH > GERMAN Market Research Discussion Guides, Questionnaires, Screeners, Product Profiles, Press Releases, Desk Analysis Research
I hold a Commercial Diploma by the German Chamber of Commerce and Industry and the Certificate in Advanced English by the University of Cambridge. Subject-matter language experience in market research at Ernest Dichter Institute provides me with the insight that is needed to adapt your texts to market requirements with precision and dedication to linguistic accuracy that allow you to get the most out of your research.  


xhedfcdzxddgq9xkcafn.jpg

FRENCH > GERMAN Law • Politics • Market Research Contracts, Articles, News Releases, Newsletters, Business Correspondence, Discussion Guides, Questionnaires, Screeners, Product Profiles
I hold a Commercial Diploma by the German Chamber of Commerce and Industry and the Certification as French translator by the German and French Chamber of Commerce and Industry. This, combined with my experience gained in an international law firm and in managing positions in various business settings, provides me with the professional background and knowledge that is needed to deliver precise translations of your texts you can rely on. 


And here are my favourite compliments

“Shame really, that you are booked, as your work is always extremely accurate.”

“You’re a star, thanks ☺.”

“I’m very pleased to hear we have found a good collaborator who delivers excellent quality, something that we really value these days.”

“We really enjoy working with someone as talented and professional as you are.”

“You’re always so reliable and professional…and it’s really good to know we can rely on you.”

“Your work was proofread and it was great.”

“Thank you always for your great support. Having you involved in any project is always an asset!”

 r62ndinvxeyyqvk1eic3.png    rxobsxqnxw19d6bmmevj.png    

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1152
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation682
Editing/proofreading292
Transcription161
Post-editing11
Interpreting2
Summarization2
Website localization1
Project management1
Language pairs
English to German698
German to English332
French to German95
English19
10
German5
German to French3
French to English1
Specialty fields
Medical: Pharmaceuticals505
Marketing / Market Research150
Medical: Instruments82
Government / Politics38
Medical: Health Care21
Law (general)11
Law: Contract(s)11
General / Conversation / Greetings / Letters1
Other fields
Medical (general)110
Medical: Cardiology27
Cosmetics, Beauty22
IT (Information Technology)21
Finance (general)17
Food & Drink15
Tourism & Travel14
Automotive / Cars & Trucks10
Social Science, Sociology, Ethics, etc.9
Energy / Power Generation8
Textiles / Clothing / Fashion5
Other5
Transport / Transportation / Shipping5
Computers: Software5
Internet, e-Commerce4
Aerospace / Aviation / Space4
Insurance4
Medical: Dentistry4
Telecom(munications)3
Sports / Fitness / Recreation3
Economics3
Cinema, Film, TV, Drama2
Computers: Systems, Networks2
Psychology2
Education / Pedagogy2
Mechanics / Mech Engineering2
Human Resources2
Furniture / Household Appliances2
Business/Commerce (general)2
Architecture1
Advertising / Public Relations1
Zoology1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Investment / Securities1
Media / Multimedia1
Petroleum Eng/Sci1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Science (general)1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Computers: Hardware1
Computers (general)1
Construction / Civil Engineering1
Journalism1
Nutrition1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Management1
Printing & Publishing1
Ships, Sailing, Maritime1
Keywords: essaie clinique, formulaire de consentement éclairé, post-édition, experte de CAT tool, traduction étude de marché, traduction produits de consommation, traduction pharmaceutique, traduction médical, traduction sondage, traduction enquête, vente, traduction économie, traduction politique, traduction loi, finances, traduction commerce international, publicité, traduction Union Européenne, traduction correspondance commerciale, anglais, français, allemand, traduction directe, traduction discussion de group, traduction guide de discussion, traduction manuel de discussion, traduction questionnaire, traduction profil de produit, traduction écologie, traduction de contrat, traduction juridique en allemand, Traductrice certifiée français par la Chambre de Commerce et d’Industrie CCI, cadre commercial CCI Klinische Studie, Patienteninformation und Einverständniserklärung, Post-Editing, CAT-Tool-Experte, deutsch, transcription, Transkription englisch, englische Direktübersetzung von deutschem Audio und Video, Transkription Marktforschung, Übersetzung Marktforschung, Übersetzung Konsumgüter, Übersetzung pharmazeutische Marktforschung, Übersetzung Gruppendiskussion, Direktübersetzung focus groups, Direktübersetzung indepth interviews, Direktübersetzung Interview, Übersetzung Interview, Direktübersetzung von audio files, Übersetzung Diskussionsleitfaden, Übersetzung Screener, Übersetzung Produktprofil, Übersetzung Inhaltsanalyse, Übersetzung Konsumgüter, Abschrift in englisch, Marktforschung, Übersetzung Marktforschung, Übersetzung Wirtschaft, Übersetzung Politik, Übersetzung Recht, Übersetzung Handel, Übersetzung Finanzen, Vertragsübersetzung französisch deutsch, juristische Übersetzung französisch deutsch, internationaler Handel, Übersetzung Europäische Union, Übersetzung Geschäftskorrespondenz, Geprüfte Übersetzerin Französisch IHK, Kauffrau IHK Clinical trial, Informed Consent Form, ICF, Post-editing, CAT tool expert, English to German audio translation, English to German translation audio, audio translation, english transcription audio file, german audio translation, audio file translator, specialized market research, market research translation, pharmaceutical market research translation, translation group discussion, translation discussion guide, translation screener, translation product profile, translation questionnaire, translation content analysis, translation interview, medical transcription, video translation, translation consumer goods, direct translation from audio file, transcription German, translation discussion guide, translation group discussion, translation guideline interview, market research translator, market research translation, commercial correspondence, Certified translator French Chamber of Commerce and Industry, commercial diploma CCI, desk analysis research


Profile last updated
Oct 3, 2019



More translators and interpreters: English to German - French to German - German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search