Working languages:
French to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to French

Igor Pedro Gil
Translation services

Braga, Braga, Portugal
Local time: 21:24 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
General / Conversation / Greetings / Letters

Rates

Translation education University Degree (4 years) in Applied Foreign Languages, University of Minho (Portugal)
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://about.me/igorpgil
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Igor Pedro Gil endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Keywords: Portugal, translator, translation services, translation service provider, TSP, European Portuguese, Portuguese, English, French, general. See more.Portugal, translator, translation services, translation service provider, TSP, European Portuguese, Portuguese, English, French, general, technical translation, translation, proofreading, websites, website localization, website localisation, software localisation, software localization, transcription, CAT tools, SDL Trados, Trados, SDLX, software, IT, information technologies, University of Minho, Applied Foreign Languages, social sciences, business, finance, law, certificates, licenses, letters, analysis reports, manuals, user guides, building construction, newsletters, computer, computer servers, medical dentistry, european youth programmes, citizenship, sustainable development, botany, legal documents, contracts, strategic planning, cultural and religious tourism, tourism, human resources, human resources management. See less.


Profile last updated
Aug 26, 2015