Member since Mar '10

Working languages:
English to French
French to English
Spanish to English
Italian to English
Spanish to French

Marc Rizkallah
EN/FR/SP/IT --> EN/FR -- Technical

Richmond, British Columbia, Canada
Local time: 13:05 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Canadian) Native in French, English (Variants: US, Canadian) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Sales
Specializes in:
Computers (general)Telecom(munications)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Automotive / Cars & TrucksEngineering: Industrial
Energy / Power GenerationMarketing / Market Research

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Feb 2007. Became a member: Mar 2010.
Credentials English to French (ProZ)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Easyling, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
Training sessions attended Trainings
Professional practices Marc Rizkallah endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am a Canadian citizen, native speaker of both English and French. Moreover I have studied Spanish for 5 years, and lived in Spain and South America for a total of over 2, therefore consider myself highly fluent. I have also worked in Italy in Packaging Industry Sales (from Italian towards French and English speaking markets) for almost three years and have a high level of understanding of Italian. Finally, I can understand a moderate level of German and Portuguese. I have a degree in Systems Design Engineering from the University of Waterloo and have a high level of experience and understanding of technical terms.

I am proficient in using CAT tools, in particular Kilgray's MemoQ, but also SDL Trados Studio 2014, Wordfast Pro, Across, and other CAT software. I am also skilled in dealing with OCR, DTP and PDF documents. I can translate about 2500 words per day, depending on the complexity of the material.

I also do voiceover work. I have a high-definition studio voice microphone and am particularly well-suited for this task. Finally, I am also proficient in professional transcription, in any of my working languages.

Please feel free to get in touch for any samples and/or references.

Certified PROs.jpg
Keywords: english, french, spanish, italian, computer, technology, IT, telecommunications, software, localization, voiceover

Profile last updated
Mar 26

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search