Member since Nov '07

Working languages:
English to Dutch
Dutch to English

Esther Hay
Certified Dutch Translator & Subtitler

New Zealand
Local time: 06:33 NZST (GMT+12)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Esther Hay is working on
Dec 19, 2017 (posted via  Many Dutch and Belgian driver licences so holidaymakers (and immigrants) can drive in New Zealand legally. ...more »
Total word count: 0

User message
NZSTI certified, NZTA approved driver licence translator, SDL Trados 2007 Level 3 Certified
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedia / Multimedia
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersInternet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 9, Questions asked: 13
Translation education Bachelor's degree - Translation Academy, Maastricht
Experience Years of experience: 20. Registered at Jan 2007. Became a member: Nov 2007.
Credentials English (Netherlands: TranslationAcademy, Hogeschool Zuyd, verified)
English to Dutch (Zuyd University of Applied Sciences)
English to Dutch (New Zealand Society of Translators and Interpreters)
Dutch to English (Zuyd University of Applied Sciences)
Dutch to English (New Zealand Society of Translators and Interpreters)
Memberships NZSTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, EZTitles, Swift, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Esther Hay endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Hello and thank you for looking at my profile. My name is Esther Hay (Banis) and I am a New Zealand based Dutch translator.

My translation career started at Voice & Script International in London in the year 2000. I was Head of the Dutch Department from 2003 to 2007. In this time, all sorts of projects came along so I have a lot of experience of different types of projects and topics, in the form of regular translations, localization projects and subtitling for international companies and TV channels. I was also involved in software trialing and training. In 2007 I started working as a freelance translator in order to better combine my working life with my family life. In 2014 we emigrated to New Zealand, where I still work as a freelance translator. I take on regular translations, transcriptions, proofreading jobs, accessibility script requests and subtitling work. Or any combination of these.

I have two university degrees: I am a qualified teacher of English (to teach English at Dutch high schools) and a qualified translator. I am SDLX Level 3 certified, I am a full member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters on both language directions and I have recently become a Certified Pro.

As I have spent a lot of time living in English speaking countries, I would describe my English skills as near-native. I keep my Dutch skills up by reading Dutch news magazines, websites and books, doing Dutch cross words, watching Dutch TV, listening to Dutch radio and contact with Dutch friends and colleagues, Dutch translation work and many trips to NL.

Education Summary
1989 - High school in NL
1990 - High school in USA
1994 - Qualified as Teacher of English and Remedial Teaching in NL (Hogeschool Rotterdam en Omstreken)
2000 - Qualified as Translator English/Dutch (Translation Academy Maastricht)
2007 - SDL Trados 2007 certified (SDLX)

Experience Summary
I was born and raised near Rotterdam in The Netherlands so my mother tongue is Dutch. In 1989 I went to Iowa, USA, for a year to take part in a high school exchange programme. I was the only Dutch person there so this was proper immersion in an English language environment. After doing my teaching degree I wanted to spend more time in the USA, so I went to California for two years as an au pair. Having returned to Holland in 1996, I took a temporary teaching position at a Dutch secondary school in Rotterdam, NL. During this period I discovered teaching was not for me so I decided to re-train as a translator. In the final year of this course I was a trainee technical translator for Hewlett-Packard Indigo B.V. in Maastricht, NL. Then I headed to London to work at Voice & Script International. After 3 years there I became the Head of the Dutch Department until I left to work as a freelance translator in 2007. And that is what I still do, only now I am living in Wellington, New Zealand.
Keywords: Esther Hay, Esther Banis, SDL Trados certified, SDLX certified, Trados certified, NZSTI, New Zealand Society of Translators and Interpreters, NZTA, driver licence, rijbewijs, MultiTerm, freelance translator, translator, vertaler, freelance vertaler, ondertitelaar, ondertitelen, ondertiteling, subtitler, subtitling, subtitle, Dutch, Nederlands, English, Engels, English-Dutch, Dutch-English, EN-NL, NL-EN, NL, Nederlands-Engels, Engels-Nederlands, Voice & Script International, VSI, London, projects, project, regular translation, paper translation, localization, TV channel, TV, tv zender, near-native, diploma, degree, teacher, leraar, lerares, Remedial Teaching, Hogeschool Rotterdam en Omstreken, Hogeschool Rotterdam, HR&O, Translation Academy Maastricht, Vertaalacademie Maastricht, HogeschoolZuyd, Iowa, USA, High School exchange, California, technical translator, Indigo Europe, Maastricht, Ash Vale, Hants, UK, Softel, Swift, SDLX, Trados 2007, SDL Trados, Cinema, bioscoop, Film, Drama, Media, Multimedia, General, algemeen, Conversation, Greetings, Letters, brieven, brief, Internet, e-Commerce, Business, Commerce, zakelijk, Education, onderwijs, Pedagogy, pedagogie, Telecom, Telecommunications, telecommunicatie, printen, drukken, drukker, Printing, Publishing, uitgeven, uitgever, uitgeverij, lesmateriaal, course material, malmberg, Nutrition, voeding, Games, spellen, spelletjes, Video, Games, Gaming, Casino, gokken, betting, cosmetica, original additions, Cosmetics, Beauty, schoonheidsproducten, gebruiksaanwijzing, instructions, manual, handleiding, handboek, medisch, Medical, muziek, Music, IT, ICT, computer, Computers, Software, tourisme, reizen, brochure, vakantie, reisbureau, reisburo, handelsbureau, tavel agent, verkoop, wetenschap, Tourism, Travel, Retail, Science, vervaardiging, fabriek, fabricage, factory, safety, veiligheid, Manufacturing, textiel, stoffen, Textiles, kleding, kledij, kleren, Clothing, clothes, mode, Fashion, vervoer, Transport, Transportation, Shipping, auto, vrachtvervoer, vrachtwagen, tracktor, CNH, Automotive, Cars, Trucks, Tractors, Medical, gezondheidszorg, Health Care, adverteren, advertentie, werving, reclame, Advertising, Public Relations, PR, Energy, meubels, meubilair, Furniture, huishoudelijke apparaten, huishoudelijke apparatuur, Household Appliances, Human Resources, linguistiek, taalkunde, Linguistics, gedichten, poezie, Poetry, literatuur, kinderboek, Literature, Management, Engineering, mechanica, techniek, Mechanics, finacieel, Finance, ouderschap, ouders, parenting, kinderen, kind, children, kwaliteit, quality, snel, snelle service, klantvriendelijk, fast service, avondwerk, nachtwerk, weekendwerk, night work, weekend work, thuiswerk, thuiskantoor, kantoor aan huis, home office, kinderopvang, au-pair, au pair, nanny, oppas, childcare, baby, toddler, peuter, kleuter, kind, child, school, college, unniversity, universiteit, clubbing, uitgaan, book, boek, witte spelling, New Zealand, nieuw-zeeland, England, engeland, United States, Verenigde staten, Verenigd koninkrijk, nederland, netherlands, belgium, belgie, web shop, webshop, webwinkel, online retail, online winkel, air fresheners, luchtverfrissers, retail, content, admin, strings, certified pro, medische hulpmiddelen, medical aids, surveys, onderzoeken, wellington

Profile last updated
Apr 21

More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search