Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Member since Jan '11

Working languages:
English to Dutch
Dutch to English

Henry Pijffers
Reliable, timely, affordable, easy

Local time: 02:38 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch, English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Website localization, Software localization
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Internet, e-CommerceCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Mechanics / Mech Engineering

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 43, Questions answered: 36, Questions asked: 54
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill, Payoneer
Experience Years of translation experience: 16. Registered at Jun 2003. Became a member: Jan 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Crowdin, Heartsome, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Henry Pijffers endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I have been active as a fulltime freelance translator since January 2001. My specialization is ICT, and in that field I have translated a lot of software design documents, software manuals, hardware manuals, and I have worked on software localisation several times. Besides ICT I have successfully worked on several other types of texts, such as home appliance manuals, audio/video manuals, documentation for industrial machines, business/financial/marketing texts, etc.

How I work :

A quick response to a job offer, identification of unclear or problematic parts at the start of the process, maintaining a good and clear style, terminology register per customer and type of text, solid spell checking, strongly committed to delivering on or ahead of time.

I have obtained a bachelor's degree in Information and Communication Technology, from the polytechnical Hogeschool Enschede, the Netherlands.

After graduation I have been employed for 6 years at 4 different ICT-companies, and I have worked on various software projects, with various fields of interest.

In 2001 I made the switch to be a full-time freelance translator, and haven't regretted that decision since.
Keywords: IT, software, localisation, HTML, book, Dutch, English, website, internet, e-commerce, appliances, marketing, machinery

Profile last updated
Dec 25, 2019

More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search