Working languages:
English to Spanish
Arabic to Spanish
Spanish (monolingual)

M. Mercedes Belmonte
Detail-oriented, perfect Spanish

Córdoba, Andalucia, Spain
Local time: 04:26 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Hardware
Internet, e-Commerce

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 5,892
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 82
Project History 3 projects entered

Payment methods accepted PayPal, Skrill
| Send a payment
Experience Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (The Institute of Localisation Professionals, verified)
Arabic to Spanish (Universidad Islámica Internacional Averroes)
Memberships ASETRAD
TeamsVidelicet
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Heartsome, IBM CAT tool, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, poEdit, Sisulizer, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Professional practices M. Mercedes Belmonte endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

A free-lance translator since 1997, I specialise in translation and localisation of software, videogames, web sites and technical manuals. I also have a strong interest in literary, artistic, musical, philosophic and religious texts.

Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes English to Spanish volunteer translatorCertified PROs.jpg
Keywords: trados, religion, music, música, software, web, audio, marketing, manual, digital sound, website, php, asp, html, xhtml, memoq, spanish, inglés


Profile last updated
May 2



More translators and interpreters: English to Spanish - Arabic to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search