Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Mercedes L.
Your freelance partner

Argentina
Local time: 05:26 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Bio
I am a certified English into Spanish translator graduated from the University of Morón, Buenos Aires, Argentina (1993-1997).

Below are my professional and educational background, and also my latest translation projects:

*Translation & Interpreting Experience
- Freelance translator for national and international companies and mostly for individuals.
- 10-years experience as bilingual assistant at a National Bank and at the Tax & Legal Department of a Consulting Services Company.
- Teaching Activities: English language training services at business and private level, with 12 years of experience in the language teaching area.
- Consecutive interpreter at an international furniture fair in 1999.
- Consecutive interpreter at business meetings from 2000 to 2004.

*Credentials: Certified Translators’ Association of the City of Buenos Aires.

*Memberships: Proz Member since 2005. ATA Member.

*Latest projects and areas I have been working on:
- Art: translations for Art&Sculpture students.
- Automotive Industry: reports, manuals.
- Economics, Accounting, Business, Financial: articles, memos, financial reports, contracts, balance sheets, financial statements, annual reports, proposals.
- Human Resources: manuals, travel policies, code of ethics, employee manuals, résumés, project management reports, and internal communications.
- Law: agreements, powers of attorney, contracts, legal opinions, minutes of meetings, resolutions, bylaws, certificates, deeds of sale, joint-venture agreements, foreign trade, import-export documents, due diligence reports, Anti-Money Laundering Examination Manual.
- Marketing and e-Commerce: presentations, marketing research reports, advertising brochures, newsletters, Customer satisfaction survey for a Telco company.
- Medicine: cancer related articles.
- Personal Documents: marital agreement, passports, birth certificates, marriage certificates, driver´s license, marriage and divorce records, college transcripts, letters of recommendations, police record certificates, CVs, job applications for candidates for international development positions, academic diplomas
- Pedagogy: translations for Psychology and Educational Sciences students.
- Software related documents: technical reports, services proposals
- Video games: websites, brochures.
- Volunteer translator for Impact First Organization www.impactfirst.net and Puente Mexico www.puentemexico.org.

*Additional Professional Development
- Trados Práctico - CTPCBA, 2008
- Project Management - CTPCBA, 2008
- Curso: El Estilo llano: Precisión, claridad y Concisión en los Textos en Español – CTPCBA, 2007
- Taller de Ceremonial y Protocolo, CTPCBA, 2007
- Herramientas de Traducción y Recursos Vinculados, 2006
- Taller de Traducción Directa e Inversa de Documentación Personal, Certificados de Estudio - CTPCBA, 2006
- TOEIC – Test of English for International Communication (Grade: 945), 2004
- Personal Documentation Translation Workshop – CTPCBA, 2004
- Taxation – CTPCBA, 2003
- Derivates, Futures, Forwards, Options, Swaps – CTPCBA, 2002
- Iniciación Profesional: aspectos teóricos, prácticos y éticos – CTPCBA, 2001
- Curso sobre Documentos Contables – CTPCBA 2001.
- Business English Course – Eurocentres London-UK, 1999
- General English Course – Eurocentres London-UK, 1999.
- Certificate of Proficiency in English, from the University of Cambridge (Grade: A) 1995.
- First Certificate in English, from the University of Cambridge (Grade: A) 1993.

Hope we have the opportunity to work together!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 660
PRO-level pts: 625



See all points earned >
Keywords: Economy, Banking, Corporate Law, Press Releases, ISO, SARBANES OXLEY, Manuals, Clinical Research Reports, TRADOS Finance, Public Sector. See more.Economy, Banking, Corporate Law, Press Releases, ISO, SARBANES OXLEY, Manuals, Clinical Research Reports, TRADOS Finance, Public Sector, Law, Legal, Derecho, Finanzas, Economia, Banca Privada, Bancos, Banking, English, Spanish, Español, Inglés, Traductor Público, Sworn Translator, Buenos Aires, Argentina, Estados Contables, Precios de Transferencia, Transfer Pricing, Tax, Taxation, Impuestos, Immigration, Migraciones, Documentación Personal.SECTOR AGROPECUARIO Y AGROALIMENTARIO: Agricultura y ganadería; biotecnología; agroalimentos; propiedad intelectual; transferencia de tecnología; normativa nacional e internacional; comercio internacional; economía agraria, etc. SECTOR ECONÓMICO Y FINANCIERO: Estados contables; informes económicos, financieros e impositivos; informes sobre proyecciones, tendencias y evolución; investigaciones de mercado; documentación de comercio exterior; etc. SECTOR JURÍDICO: Documentos de derecho público y privado internacional; derecho societario; derecho contractual (contratos civiles y comerciales); derecho de familia; propiedad intelectual; escritos procesales, presentaciones y sentencias; poderes; etc. SECTOR PÚBLICO: Gobierno; política y relaciones internacionales; normativa nacional (leyes, decretos, decisiones, resoluciones, ordenanzas, etc.) e internacional (acuerdos, pactos, tratados, convenios, normas); correspondencia diplomática; etc. DOCUMENTACIÓN CORPORATIVA: Correspondencia interna y externa (cartas, notas, mensajes de correo electrónico, faxes); presentaciones de PowerPoint; boletines; material promocional (folletos, dípticos, trípticos, catálogos, material para exposiciones, etc.). DOCUMENTACIÓN PERSONAL: Partidas de nacimiento, actas de defunción y certificados de matrimonio; pasaportes, cédulas y documentos de identidad; diplomas, títulos, certificados analíticos y constancias de título en trámite; certificados de antecedentes policiales; currículos vitae; cartas de presentación y cartas de referencia; etc. Tourism, Travel, hotels, Science, Pharmaceuticals, Biology, Book publishing, Children literature, coeditions, Biochemistry, clinical trials, Business, Pharmaceutics, Biochemistry, Medical Sciences, Book, Gardening, Clinical Trials, Clinical and Pre-clinical reports, Protocols Patient Recruitment, Packaging and Inserts, Biochemistry, Compliance Documentation, Marketing, Corporate, Human Resources, IT materials, Copper, Metals, Website globalization, Spanish, Book publishing Consulting Website development Hosting Tourism Art Museums Malba History of Art Medical Instruments Retail Supermarkets Wal-Mart Training Personnel Leadership Marketing Strategic Planning SAP Software ERP Logistics Fast service Accuracy Expertise IVRS Automotive Banking, Finance, Corporate SDLX Automotive Healthcare Software Case Studies SAP ERP Clinical Trial Medical Test SAP Localization of terminology for use in software Brochures Website Contents Medical Pharmaceutical Application Localization IT Tourism Communications Manuals Human Resources Management Strategic Marketing Social Sciences Webpage Trados CAT French Spanish English German Antropología Arte Annual Report Foreign Investment Latin America Spain Contracts Manuales Negocios Empresas Finanzas Auditoría Annual Report Economía Inversión Recursos Humanos Bancos Multinacional Petróleo Gas Contratos Formularios Forms Oil Gas Bank Investment Letter Record Statement Disclosure Act Ley Informe gastronomía cocina recetas cuisine gastronomie restaurant memoria report argentina españa empleados employee IRS government Argentina Chile ATA certified, certified, argentina, argentinean, latin america, latin american, gala, tilp, localization, spanish, industrial automation, patents, information technology, telecommunications, telecom, software, hardware, CBT, training manuals, technical manuals, soccer, football, mechanics, extrusion, atm, atm software, advertising, copy writing, marketing, patents, patent, legal. See less.


Profile last updated
Sep 2, 2019



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs