Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Agostina Flamant

Woolgoolga, New South Wales, Australia
Local time: 12:55 AEST (GMT+10)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Argentine) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers: HardwareComputers: Software
Marketing / Market ResearchScience (general)
Medical: Health Care
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - Universidad del Aconcagua
Experience Registered at ProZ.com: Aug 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships AATI
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, XBench, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Agostina Flamant endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

As a passionate English-Spanish translator with over 4 years of of experience, I have developed a profound appreciation for the nuances of language and cultural communication. My career in translation has been marked by a commitment to accuracy and efficiency, catering to diverse sectors such as Information Technology, Marketing, Business and Medicine.

In the past 3 years, I embraced the opportunity to travel, a journey that has significantly broadened my cultural understanding and linguistic skills. This experience has not only deepened my appreciation for language diversity but also enhanced my adaptability and global perspective — qualities that are invaluable in the translation field.

Excited about the intersection of technology and language, I am on the verge of commencing studies in IT with a focus on front-end and back-end web development. I am enthusiastic about integrating these new skills with my language expertise, foreseeing opportunities where technology can enhance linguistic accuracy and accessibility.

I am now eagerly looking to re-enter the translation field, bringing with me a richer perspective, enhanced linguistic skills, and a keen interest in leveraging technology within this domain. I am open to freelance opportunities, collaborations, and roles that will benefit from my diverse skill set and experience.
Keywords: marketing, medicine, it, information technology, english to spanish, spanish to english


Profile last updated
Jan 15



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs