Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:

September 2020

Leonardo Futuro
Translator and Medical Student.

Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil
Local time: 20:07 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Interpreting
Specializes in:
Medical (general)Law (general)
Medical: CardiologyMedical: Health Care
Biology (-tech,-chem,micro-)Science (general)
SlangWine / Oenology / Viticulture
Internet, e-CommerceTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 24
Blue Board entries made by this user  0 entries
Experience Years of experience: 1. Registered at Jan 2020. Became a member: Mar 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (UNISINOS - Universidade do Vale do Rio dos Sinos)
English to Portuguese (UNISINOS - Universidade do Vale do Rio dos Sinos)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, word
Professional practices Leonardo Futuro endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity

At an early age, I lived in England, where I had my first contact with the English language. Going back to Brazil with my family I received high-level education going to the United States during my senior year and I graduated at Trinity High School in Las Vegas, NV.

I returned to Brazil and entered Law School at the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ).

I worked in several positions, having had experience working at the House of Representatives in Brazilia and at other government levels.

In 2019 I finally made an old dream come true, went into Medical School to achieve Medical degree, march I just started my second year, having completed well all classes of my first year.

The translation is a day-to-day activity for me since most of the medical material I use daily is written in English. Apart from that, I have been a freelance translator on Upwork for a couple of months, having had great experiences translating material for people all around the world.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Portuguese12
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Medical: Cardiology4
Government / Politics4
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: portugues, english, translator, Brazil, Medicine, Medical, Legal, General, localization, EN-PTbr Professional Translator; Technical Translation; Comércio eletrônico; Subtitling; Translation agency; Linguist; Linguistic; Globalisation; Communication; Technology; Translation services; Trabalhos acadêmicos; Pesquisa científica; Computers; Sports; Health; Audiodescription; AD; Audiodescrição; Brazilian Portuguese; Portuguese; Brazil; Brazilian Translator; English; English to Portuguese; English to Brazilian Portuguese; English into Portuguese; English into Brazilian Portuguese; Contracts; Agreements; Articles of Association; Law; Legal; Environment; Legal translation; Translation Services; Power Generation; Education; Catholic Theology; Catholicism; Transcreation; Cooking; Menu; Manuals; Tourism; Travel; Academics Articles; Audiodescription; Machine Translation Post-Editing; Linguistic Test; Transcreation; Transcription; AD; Translator; Service; English; Customer; English and Portuguese Translator; Reliable and confidential work; Transcreation; Locazation; Tradução; Português; Inglês; English; Portuguese; Brazilian; Negócios; Acompanhamento; Brasil; Brazil; Tradução; Translation Manuais; Top-quality translations; Technical translation; Reliability; Trustworthy; English to Portuguese Portuguese to English; Fast and accurate; Well-organized; Responsible; Motivated person; Translation service; Tradutor; Tradução; International comunication; Proofreading; Revisão; Revisor; Revising; Result; Productivity; Valuable contribution; General; Professional Translator; Native Brazilian Portuguese Speaker;Translation; Proofreader; Editor; Transcreator; MT-Post Editor; Translation; Editing (of both MT human translation); Proofreading; Transcreation; Sutitling; Localization; Localization; Technical Writing; Technical Translation; Localization; Localisation; Technical Translations; Subtitling; English; Portuguese; Brazilian Portuguese; Letters; Quality Systems; Environment; Science; Ecology; Linguistics; Religion; Marketing; Materials; Games; Sports; Tourism; Travel; CAT tool; Tradução; Revisão; Edição; Localização; Traduções técnicas; Legendagem; Transcriação; Português; Inglês; Tradutor; Tradutor Profissional; Tradutor Certificado; Revisor; Linguista; Experiência; Qualidade; Pontualidade; Emails; Sites; Catálogos; Folhetos; Panfletos; Manuais; Sistema de Qualidade; Negócios; Gestão; Gerenciamento; Ciências; Ecologia; Linguística; Religião; Carreira; Careers; Sites; Esportes; Turismo; Viagens; Ferramentas de Tradução; PT; PT-BR; Brazil; Translator; Professional Translator; Quality; On-time Delivery; Punctuality; Websites; Posters; Ads; Product Data Sheets; Business Plans; Presentations; Newsletters; Press Releases; Languages; EN - PTbr; Specializing; Professional Linguist; Language Consultant; Pre-editor; Post-editor; Full-time Companies; Agencies; Direct Clients; Courteous; Flexible; Reciprocity; Spirit of Collaboration; Value my Clients; Job; Quality; Accuracy; Business; Education; Culture; Academic Papers; Guides and Manuals; General; Automotive; Comunication; Globalisation; Marketing; Social Media Evaluator; Translations; Translations Agency; Ceos; Localisation; Linguistic; Localisation Agency; Abrates; Human Resources; Transcreation; Creativity; Creative Translation; Agency; Creative Content; Translation Agency; Agency; Creative Communication; Globalisation; Translation Company; Localisation Company; Transcreation Company; Transcreation Agency; Communication; Linguistic; Content Creation; Language Service Provider; Language Provider; Propósito de Vida; Social Sciences; Culinary; Turism; Editing; QA; Technical Translation; Subtitling; PT-BR; Brazil; Experience; Quality; On-time Delivery; Punctuality; Timeliness; Instruction Manuals; User Guides; Religion; Sports; Tourism; Travel; Espírito santo; Baixo Guandu; AA Consultoria Linguística; MemoQ; SmartCat; MateCat; Wordfast Anywhere; LQA; English Translation Google; Specialized; Speed; Statements; Stories; Style; Subject; System; Technical; Technology; Telecom; telephone; Telephony; Terminologist; Terminogy; Text Translation; Text Translator; textile; Traduzir ingles para portugues; Professional; Competente; End Clients; Microsoft; LinkedIn; Duolingo; Tadem; Babel; Brazilian dictionary; Brazilian English dictionary; Brazilian Portuguese pronunciation; Google; Brazilian Translator online; Celular; Dispositivo móvel; Class; Com; Empresa; Company; Computador; Computer; Data; Data translation; de ingles para portugues; Deadlines; E-mails; Android; Samsung; Environment; Fast; Fair Price; Fast Translation; Foreign; Freelancer; Generation; Global translation; Glossaries; Glossary; Good; Google Translate; Google idioms; Information; International; language spoken in Brazil; letters; Portuguese vocabulary; Portuguese word translation; Quick translation; profiles; Project; Proposal; Science; Scopes; Self-help; Service; Short; Site; Space; Engilsh translation free; Abstracts; Assurance; Controle de qualidade; Tester; Validator; Accuracy; Accurate translation; Google; MTPE; Transcriber; Software; Subtitles; Responsible; Proactive; Viagens e Turismo; Livros; Artigos de revista; Hotelaria; Turismo; Guias; Menus; Curriculum Vitae; E-commerce; Agency Plataforms; Linguistic Review; Viagens; Diversidade Humana; Adobe Acrobat; Due Diligence; Human rights; gender Equality; Environmental; Biodiversity; Human Translation; Bíblia; Comércio Eletrônico; World; TMS & CTE; XLIFF editor; Editing/ Proofreading; flexibility; Reliability; Linguistics; Education; Social Sciences; General Conversation; Languages; Fast; Memsource; Someone who likes to work with languages; Passion; AI; IA; Test; CAT tools; Causas Sociais; Cultura; Respeito; Sociedade; Equipe; Comprometimento; Satisfação ao cliente; Equilíbrio; Inovação; Cuidado; Ética; Escuta Ativa; General texts; Automation; Automotive; Cars; Trucks; Business; Commerce; Certificates; Diplomas; Licences; Licenses; CV; Résumé; Resume; Network; Education; Pedagody; Power generation; Health Care; Human Resources; Marketing Research; Materials; Paper; Slang; Ethics; Sports; Fitness; Recreation; Bodybuilding; Communication; Press Releases; tourism; Travel; Hotel; Accommodation; Company; Modal; City; Cities; Urban; General translations; No more language barriers; Mercado; Excelente controle de tempo; Trabalho bem sob prazos curtos; Profissional com tempo disponível; Best rate; Serviço de qualidade; Audiovisual; Humanities; Geral; TI; Linguística; Marketing; Pesquisa de mercado; Computers; Technology; EN-PTbr; Brazil; Espírito Santo; Professional; Bridges; ONGs; People; Cat tools; Native translator; Academic; Science; Agencies

Profile last updated
Jul 5

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search