Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian (monolingual)

Loriana Fondrini
Tech/Med/Science Translator&Post-editor

Milano, Lombardia, Italy
Local time: 20:05 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical: InstrumentsScience (general)
Medical (general)Law (general)
Medical: Health CareAgriculture
Medical: PharmaceuticalsChemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)Business/Commerce (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 7
Project History 3 projects entered

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Scuola Superiore Interpreti e Traduttori di Milano
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano)
French to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Protemos, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Bio

After obtaining the Bachelor's Degree in Translation at the Translators and Interpreters School (SSIT)
in Milan, I have been working for 17 years as in-house translator and PM in a translation agency. Here I had the opportunity to gain a huge experience in different sectors: technical, legal, medical, science, fashion, marketing and the list goes on.

Some of the companies I translated for: DuPont, Beckman Coulter, Epson, Olympus,
Ford, Camper, North Sails, Benetton, Armani among the others and many Italian law firms.

In 2019 I became freelance translator.

My areas of specialization are technical and medical, scientific and crop protection, legal

Visit my website for further information: ********** www.lorianafondrini.com **********

I am member of the Expert Register of the Chamber of Commerce of Pavia (north of Italy) and I can offer Court certified translations.

CAT tool used so far: SDL Trados 2019; MemoQ, Memsource/Phrase; others: Wordfast, Matecat, Smarcat, Smartling.

I can offer quick turnaround.

Get in touch with me via email ([email protected], [email protected]), Skype (Loriana Fondrini), Whatsapp or telephone.

    ++++I will be happy to know your needs and help you achieving your goals+++

My soft skills: friendly, kind, curious, emphatic, determined 

My hard skills: method, technique, experience, detail-oriented, on time deliveries 

Online
courses attended:

- Chemistry and Health (John Hopkins University); Completed. Here is my Course Certificate:https://coursera.org/share/ac0a926d14690d13ba79acff2785ac2f

- Patents translation (ASTW);

- Medical writing and translation (ASTW);

- MTPE (Langue&Parole and SDL TRADOS);

- Myocardial Infarction (University of Zurich);

- MTPE (EST/Sara Grizzo)

Others:

- Collaboration with the Coursera's Global Translator Community (GTC)

gfwjxt27cw8gjzoh6t24.png


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 3
(All PRO level)


Language (PRO)
French to Italian3
Top general field (PRO)
Tech/Engineering3
Top specific field (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion3

See all points earned >
Keywords: italian, italiano, italien, technical, tecnico, scientifico, science, scientifique, tecnique, agronomia. See more.italian, italiano, italien, technical, tecnico, scientifico, science, scientifique, tecnique, agronomia, agronomy, agronomie, agricoltura, agriculture, protezione delle colture, crop protection, protection des cultures, sementi, seeds, semences, pesticides, pesticidi, fitofarmaci, erbicidi, fungicidi, agrofarmaci, agrochemistry, medico, medical, medicale, automobilistico, automotive, automotive spare parts, parti di ricambio automobili, soluzioni di stampa, printing solutions, solutions d'impression, packaging, embalage, inglese, anglais, English, francese, French, français, contratti, contrats, contracts, legge, giuridico, law, loi, schede tecniche, schede di sicurezza, safety sheets, technical sheets, fiches techniques, fiches de données de sécurité, dispositivi medicali, chirurgici, strumenti medicali, medical devices, medical, surgical instruments, dispositifs medicaux, moduli di consenso informato, formulaires de consentements éclairés, consent forms, foglietti illustrativi, farmaci, patient information leaflets, pharmaceuticals, notices des médicaments, trial clinici, clinical trials, essais cliniques, marketing, moda, mode, fashion, clothing, textiles, vêtements, viaggi, voyages, travel, turismo, turisme, tourism, software, informatica, informatique, information technology, localizzazione, localization, giuramento, asseverazione, court certified Translation, traduction certifie`, MTPE, Machine translation post-editing, post-editor, post-édition, . See less.




Profile last updated
Oct 11, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs