Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Geisiane Figueiredo
Pós-graduação em tradução ISO 17100:2015

Brazil
Local time: 18:23 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
I am a native Portuguese speaker from Brazil
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Interpreting, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Construction / Civil EngineeringElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationEngineering (general)

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Estacio de Sá University
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, CafeTran Espresso, DejaVu, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ProZ.com Translation Center, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Workshop, Swordfish
CV/Resume English (PDF)
Bio

I am a
native Portuguese speaker from Brazil. My translation language
combination is:
EN <>PTbr. My fluent English comes
as a result of an extended period of studying, teaching and working as an
English teacher and a Postgraduation
Couse in Translation
(ISO 17.100). While working I have acquired vast
experience in a wide variety of situations and subjects.

I hold Post
graduation degree in Real Estate Law
 (from Estacio University - São
Paulo, Brazil), and a B.A. Bachelor
Degree in Law
(from UFF - Universidade Federal Fluminense), Rio de Janeiro,
Brazil. In addition, I have a Certificate in English, awarded by the CCAA
English Course (Centro de Cultura Anglo Americana). I am always attending
workshops on translations and refreshers courses as the Industrial Property
Course I attended this year.

I have
excellent translation skills, and experience in the legal and business fields,
since I have already worked as a lawyer and as an Administrative Assistant at a
Law Department in a bank. I am hard working,
reliable, committed to the work. I understand that quality is a must and
that it is important to prioritize customer needs, as it is to achieving
project goals and deadlines.

My area of
expertise includes a broad range of fields such as law, social issues, portfolios,
reports, marketing, games, etc. And I also like the themes: arts, tourism,
games,
advertising, business
proposals, websites, contracts and literature. I usually work with the
following Cat tools:
Trados, MemoQ, Wordfast or
whatever you need.

 

So, if you need
a professional to collaborate on your project, you can count on me. I am
available for any information you may need. 

Keywords: Portuguese, law, technology, localization, business proposals, websites, contracts, literature, portfolios, reports, marketing, games.


Profile last updated
Oct 3, 2019



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search