Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Help or teach others with what I have learned over the years
I have been working as a full-time medical translator from English into Italian since 2000, providing translation services to leading pharmaceutical companies such as Abbott, Bayer, Celgene, Chiron, Covance, Eisai, GlaxoSmithKline, Novartis, Pfizer, Shire, Sanofi-Pasteur, ViiV Healthcare, and many others, mainly in the field of clinical research, translating study protocols, Investigator's brochures, patient information sheets, and consent forms.
I also translate user manuals, Instructions For Use, Summary of Product Characteristics, and package leaflets based on the latest EMA templates for drugs, medical and IVD devices, implants, and healthcare products by industry-leading manufacturers.
Since 2014 I have participated in the translation of the following atlases and handbooks:
Oxford Handbook of Clinical Specialties, 10th ed.
Oxford Handbook of Clinical Medicine, 10th ed.
Boron, Medical Physiology, 3rd ed.
Raynolds, The Netter Collection of Medical Illustrations
Robbins, Atlas of Pathology
Schrier, Manual of Nephrology
McNally, Human Anatomy & Physiology
Conti, The Cardiovascular System
Marino, The ICU Book
Specialties: Medicine & pharmaceuticals, medical devices, biology, natural sciences