Working languages:
Greek to Polish
English to Polish
Polish to Greek

Mateusz Skok
Quality is not an act, it is a habit.

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 08:41 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Translation, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Military / DefenseCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Tourism & TravelSports / Fitness / Recreation
Computers (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 6
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Warsaw
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

My name is Mateusz Skok. I am a graduate of the English Philology BA study program at the Jagiellonian University in Cracow and a graduate of the English Philology MA study program at the University of Warsaw.

I have been providing translation services for translation agencies and individual clients for over two years.

I am a translator working between Polish, English and Greek. My previous experience includes translations of legal documents, technical texts (military, logistics, automotive, construction), specifications, articles, press releases, marketing materials, etc.

In my daily work I work with SDL Trados Studio 2019. In addition, I offer verification, proofreading and editing of texts, as well as conversion of non-editable documents into editable formats (OCR).


Keywords: Polish, English, Greek, translators, translation, localization, post-editing, MTPE, proofreading, conversion. See more.Polish, English, Greek, translators, translation, localization, post-editing, MTPE, proofreading, conversion, military, specialized, technical. See less.


Profile last updated
Jan 17, 2022



More translators and interpreters: Greek to Polish - English to Polish - Polish to Greek   More language pairs