This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Twijfel niet om contact op te nemen en uw wensen te bespreken.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Medical: Health Care
Advertising / Public Relations
Sports / Fitness / Recreation
Marketing / Market Research
Tourism & Travel
Education / Pedagogy
Government / Politics
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Spanish to Dutch - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word English to Dutch - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word Dutch to Spanish - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word Galician to Dutch - Rates: 0.12 - 0.16 EUR per word
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal, Visa, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Dutch to Spanish: Besluit op uw aanvraag leerlingenvervoer schooljaar 2019-2020 General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - Dutch Op 21 oktober 2019 ontving ik uw aanvraag voor leerlingenvervoer voor het schooljaar 2019-2020 voor uw zoon [naam] naar [naam] in [naam]. U vraagt taxivervoer naar de school van uw kind.
In deze brief leest u de beslissing op uw aanvraag.
Besluit
U krijgt voor het schooljaar 2019-2020 leerlingenvervoer in de vorm van taxivervoer met ingang van maandag 28 oktober 2019.
Dit besluit is gebaseerd op de “Verordening leerlingenvervoer gemeente [naam] 2014” en de “Beleidsregels leerlingenvervoer gemeente[naam] 2016”. Beide documenten vindt op de website [...].
Het taxivervoer vindt plaats op alle schooldagen. Uw kind wordt op deze dagen vervoerd van de op-stapplaats in [naam] naar basisschool [naam] in [naam].
De opstapplaats in [naam] is aan de zijkant van [naam] tussen de bibliotheek en het trouwlaantje.
Achtergrond van het besluit
Na uw aanvraag heeft u een gesprek gehad met een medewerker van het loket van A tot Z. Hieruit is gebleken dat u recht heeft op leerlingenvervoer omdat is vastgesteld dat [naam] nog niet zelfstandig of onder begeleiding naar de school in [naam] kan fietsen.
Met u is overeengekomen dat u met [naam] meefietst naar de opstapplaats zolang hij dat nog niet zelfstandig kan. [naam] zal dit jaar oefenen met fietsen zodat hij het volgende de schooljaar geen leerlingenvervoer meer nodig heeft.
Zelf praktische zaken regelen
Vervoersbedrijf [naam] verzorgt het taxivervoer. De praktische afspraken rondom het vervoer van uw kind regelt u zelf met hen. Als uw kind voor het eerst wordt vervoerd neemt het ver-voersbedrijf zelf contact met u op.
Wijzigingen in uw situatie meteen doorgeven
Wijzigingen in het vervoer van uw kind die minder dan één week duren, kunt u zelf rechtstreeks doorgeven aan de vervoerder via telefoonnummer [...] of e-mailadres [...]. Bijvoorbeeld als uw kind vanwege ziekte een dag thuis blijft of u uw kind een keer zelf ophaalt.
Als de wijziging langer dan één week duurt of structureel is, dan moet u dit zo snel mogelijk doorgeven aan zowel het vervoersbedrijf als aan mij. Bijvoorbeeld als u of uw kind gaat verhuizen, uw kind niet meer naar school gaat of langer dan één week geen gebruik maakt van de taxi (om wat voor reden dan ook). Als u dit op tijd doorgeeft, voorkomt u dat de gemeente een bedrag van u kan terugvorderen voor ritten die wel betaald zijn terwijl uw kind niet vervoerd werd.
Wat als u een klacht heeft over het taxivervoer?
Als u een klacht heeft over het vervoer door [naam], stuurt u een e-mail met daarin uw klacht naar [...]. Het is belangrijk dat u mij een kopie van deze e-mail stuurt zodat ik op de hoogte ben van uw klacht en, indien nodig, contact op kan nemen met de vervoerder.
Bent u het niet eens met dit besluit?
Als u het niet eens bent met dit besluit dan kunt u een bezwaarschrift sturen naar het college van burgemeester en wethouders. Het adres is: [...]. U dient het bezwaarschrift binnen zes weken na de dag waarop het besluit is verzonden op te sturen. Zo weet u zeker dat uw bezwaar behandeld wordt. Zorgt u ervoor dat het bezwaarschrift tenminste de volgende gegevens bevat:
1. uw naam, adres, datum en handtekening;
2. een omschrijving van het besluit waartegen u bezwaar maakt (u kunt bij voorbeeld datum en kenmerk vermelden of een kopie meesturen);
3. de reden(en) waarom u bezwaar maakt.
Kunt u niet wachten tot het bezwaarschrift behandeld is? Vraag dan om een voorlopige voorziening bij de voorzieningenrechter. Zie de website: www.rechtspraak.nl.
Vragen?
Heeft u nog vragen? Dan kunt u contact met opnemen via telefoonnummer [...] of via e mail: [...].
Met vriendelijke groet,
Translation - Spanish El 21 de octubre de 2019 recibí su solicitud de transporte escolar para su hijo [nombre]. Usted desea transporte en taxi a la escuela [nombre] en [nombre]. Esta carta les informa sobre la decisión del ayuntamiento acerca de su solicitud.
La decisión tomada
Su hijo [nombre] será llevado a [nombre] en taxi (ida y vuelta) desde el lunes 28 de octubre de 2019 hasta el final del año escolar.
El transporte en taxi se realizará todos los días escolares con salida y llegada en el mismo punto: los aparcamientos que se encuentran al lado del edificio del ayuntamiento en [nombre], en la parte lateral de la plaza [nombre].
Esta decisión se basa en el “Verordening leerlingenvervoer gemeente [nombre] 2014” y el “Beleidsregels leerlingenvervoer gemeente [nombre] 2016” (los actuales reglamentos de transporte de alumnos del municipio de [nombre]). Ambos documentos están accesibles en la página web [....].
Base de la decisión
Usted ha hablado sobre su petición y su situación personal con una empleada del ayuntamiento. A partir de esta conversación se mostró que [nombre] tiene derecho a transporte escolar en taxi porque todavía no es capaz de ir a la escuela en [nombre] en bicicleta de forma independiente ni bajo supervisión.
Se ha acordado que usted le acompañará en bicicleta hasta el punto de recogida en [nombre], siempre que no pueda hacerlo él de forma independiente. También se ha acordado que durante el presente curso [nombre] practicará el trayecto en bicicleta de forma que no necesite transporte escolar al inicio del siguiente curso.
Asuntos prácticos sobre el transporte
La empresa de transporte [nombre] se encargará de los desplazamientos en taxi. Usted puede ponerse en contacto con ellos para arreglar asuntos prácticos en caso de necesidad.
Comunicación acerca de cambios
Cualquier cambio en su situación que pueda afectar al transporte debe ser comunicado lo antes posible.
• Cambios de duración menor de una semana
Se comunican directamente a la empresa de transporte a través del número de teléfono [...] o la dirección de correo electrónico [...]. Por ejemplo, si su hijo se queda en casa un(os) día(s) debido a una enfermedad o si usted lo recoge en la escuela.
• Cambios definitivos o de duración de más de una semana
deberán ser comunicados lo antes posible, tanto a la empresa de transporte como a mí. Por ejemplo, si usted o su hijo se muda, si su hijo ya no asiste a la escuela o no usa el taxi durante más de una semana por cualquier motivo. Si informa a tiempo, evitará que el municipio le reclame una cantidad de dinero por viajes que se pagaron mientras su hijo no usaba el transporte escolar.
Quejas sobre el transporte en taxi
Si tiene una queja sobre la ejecución del transporte por la empresa [nombre], puede enviar un correo electrónico con su queja a: [...]. Es importante que me envíe una copia de este correo electrónico para que tenga conocimiento de su queja y pueda, si es necesario, contactar la empresa.
Si no está de acuerdo con esta decisión
Si no está de acuerdo con esta decisión, puede presentar una reclamación formal al ayuntamiento. La dirección es: [...]. Si envía la reclamación en menos de seis semanas desde el día en que se envió esta carta, usted se asegura de que su reclamación será procesada. No olvide incluir la siguiente información con la reclamación:
1. su nombre y dirección, fecha de su reclamación y firma;
2. una descripción de la decisión a la que se opone (haga por ejemplo referencia a la fecha de la decisión y el asunto de la carta o envíe una copia de la misma);
3. los motivos por los que se opone.
Si no puede esperar hasta que se haya procesado su reclamación, puede solicitar al juez una medida provisional. Para ello, consulte el sitio web www.rechtspraak.nl.
¿Alguna consulta?
Si le queda alguna duda, puede contactarme a través del número de teléfono [...] o por correo electrónico: [...].
Atentamente,
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - LOI Hogeschool
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
Na vele jaren werkervaring in het onderwijs en bij de lokale overheid heb ik de bachelor vertaler Spaans-Nederlands en Nederlands-Spaans behaald. Sinddien vertaal ik met veel passie vanuit het Spaans en het Galicisch naar het Nederlands.
Dankzij mijn gevoel voor taal en mijn uitstekende kennis van de Spaanse taal en cultuur is de kwaliteit van mijn Nederlandse vertaling van uw tekst van zeer hoog niveau.
Door de werkervaring die ik in andere beroepsvelden heb opgedaan heb ik veel kennis op het gebied van onderwijs, overheid en jeudgzorg. Daarnaast ben ik binnen de vertaalwereld gespecialiseerd in teksten gerelateerd aan toerisme en marketing.