Member since Sep '17

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Barely available (auto-adjusted)

October 2020

Mário Messias
Video Game Localization

Mogi Mirim, São Paulo, Brazil
Local time: 15:34 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Mário Messias is working on
Feb 7, 2018 (posted via  I finished yesterday a proofreading service for Bouchat Translation Unit LTD, English to Brazilian Portuguese, 201 words, Formula One mobile/IT project ...more, + 4 other entries »
Total word count: 6072

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Computers (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Internet, e-CommerceComputers: Software
RetailIT (Information Technology)

English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 20 USD per hour / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 18 - 20 USD per hour / 4.00 - 6.00 USD per audio/video minute
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Transferwise | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - DBB Certificate
Experience Years of experience: 3. Registered at Aug 2017. Became a member: Sep 2017. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Portuguese (Daniel Brilhante de Brito)
English to Portuguese (Brasillis Idiomas)
Memberships ABRATES
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Aegisub, Sony Vegas Pro 15, Subtitle Workshop 6.0b, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Mário Messias endorses's Professional Guidelines.
Certified PROs.jpg

I was born in São Paulo (Brazil) in 1983, therefore, I'm a native Brazilian Portugese speaker and American English has been my second language for 18 years. Bachelor's Degree in Business Administration. 11+ years of English language experience (English teacher) I'm currently working full-time with English/Portuguese and Portuguese/English Translation, Subtitling and Localization. I offer language accuracy, high quality, good rates, top client-translator communication and long-term partnership. Feel free to contact me anytime.

Keywords: Portuguese, English, Brazil, Brazilian, American, US, united, states, translator, translation, localization, subtitle, subtitling, web, site, computer, technology, business, video, games, apps, fast, best, experience, language, market, word, fast, SDL, trados, passolo

Profile last updated
Sep 16

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search