Working languages:
French to English
Spanish to English

Rachel King
www.rachelkingtranslation.com

France
Local time: 19:49 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: UK, US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Vendor management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Finance (general)
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
LinguisticsBusiness/Commerce (general)
IT (Information Technology)Computers: Software

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Monash University & Jean Moulin University
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Monash University - Faculty of Arts. School of Languages, Cultures and Linguistics)
Memberships N/A
Software SDL TRADOS, Wordbee
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Rachel King endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Professional French & Spanish to English translator.

I
specialise in business, financial, legal, marketing and journalistic
translations.

I hold a Masters in French Translation from Monash
University and a Master’s in Business and Legal Translation from Jean Moulin
University in Lyon, France. I also hold a Bachelor's degree in Languages and
Linguistics from Monash University.

Originally from Melbourne, Australia, my keen enthusiasm
for clear and engaging writing naturally led me to pursue a career in
languages. 


In 2015, I was offered a position as an in-house translator
at
Over the Word, a Lyon-based
translation agency specialising in
financial and legal translation
.

During my time as an in-house translator, I was lucky enough to
be mentored by expert financial and legal translator Paul Kempson for 3
years, translating technically demanding,
specialised 
and high-risk documents. 


Based in Lyon, I now operate as a freelance translator, working
with agencies, companies and individuals across Europe and Australia.

 

Examples of documents I translate:

I have extensive experience translating for a variety of sectors.
I translate corporate brochures, websites, news articles, presentations,
speeches, annual reports, financial statements, publishing agreements,
financial and business contracts, press releases, tender documents, CSR
reports, articles of association (bylaws), minutes, Kbis extracts (company
registration certificates), letters to shareholders, as well as more general
texts. 


To date, I've translated
over 1,000 successful projects (small and large) from French and Spanish
into my native English.

 

Keywords: french, spanish, english, translation, translator, Lyon, NAATI, certified translator, qualified translator, professional translator, legal, financial, business, copywriter, high quality, professional, rachel king, legal translator, traduction juridique, traducteur anglais, traduction en anglais


Profile last updated
Mar 9, 2018



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search