Working languages:
English to Finnish
French to Finnish

Marianna Pulkkanen
Finnish translator specialised in EU

Local time: 13:04 CET (GMT+1)

Native in: Finnish 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Specializes in:
International Org/Dev/CoopJournalism
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - University of Turku
Experience Registered at Feb 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Subtitle Workshop, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Marianna Pulkkanen endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
I am a native Finnish speaker, and I have a degree in translation with specialisation in translating EU-related texts.

In addition to my degree, I have more than three years of experience in working as a translator, and from October 2016 to April 2017, I worked as a trainee translator in the Finnish Translation Unit of the European Parliament in Luxembourg.

I am a member of the editorial board of the Finnish online magazine "Vegaia", for which I provide proofreading and editing. I also provide pro-bono translations for The Rosetta Foundation.

I approach every assignment with the same serious and professional attitude. Providing a top-quality translation is a priority to me, and I would rather turn down a job than provide my client with a bad translation.
Keywords: finnish, english, french, swedish, translation, localization, EU, websites

Profile last updated
Sep 8

More translators and interpreters: English to Finnish - French to Finnish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search