Member since Aug '16

Working languages:
English to Danish

Availability today:
Barely available

November 2019

Susan Murphy Lamprecht
Making technical text understandable

Local time: 07:51 CET (GMT+1)

Native in: Danish (Variants: Jutlandic, Standard (rigsdansk)) Native in Danish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Making technical text understandable 
English-Danish translations and language services

I am a talented linguist and is trained as a Master of Arts in English and International Relations from Aalborg University in Denmark.

Even though I was born and bred in Denmark with a British mother and a Danish father, I am a native speaker of the Danish language.

I have acquired knowledge and competencies through my professional experience as an employee in various trades and especially within the technical field.

Passion for the technical field
I have a general interest in the complexity of technics. This is the reason why I am very passionate about translating technical documentation, user guides and manuals for various industrial machines. I also handle manuals for printers, cameras, computers, IT accessories and electrical appliances for domestic consumption.

Areas of exception
As for proofreading and translations, I do not accept any projects from fields outside the technology sector or from the medical sector as I cannot guarantee the quality due to lack of experience. So instead, I would turn down a project than deliver a product which does not live up to my usual standards of high quality.

What can you expect when entrusting your linguistic task to me?

I have more than three years of full-time experience in translation and also provide proofreading and text optimisation services.

First, you get a reliable and flexible business partner who delivers the agreed product at the agreed time. Reliability is the justification for my existence.

Secondly, I deliver a product of high quality as professionalism is the foundation of my business. I take pride in always providing end products of high quality.

Thirdly, I am available when you need me. I work seven days a week, and I do not charge a higher rate for working during weekends. In general, I have good availability one to two weeks ahead, and I can also often be of service for shorter time frames for essential jobs.

So why not contact me for a quote by sending me a mail?

Keywords: English, Danish, translation, proofreading, electric domestic appliances, hardware, IT accessories, industrial machinery, agricultural machinery, user guides, manuals, printers, cameras, packaging, user instructions, marketing text with technical content, MSDS (Material Safety Data Sheet), MTPE, post-editing, side conveyor, lockout and tagout, collection conveyor, safety, Personal Protection Equipment (PPE), ATC, Ethernet, Operation and Maintenance, SCADA, Transportation system, server, administrator manual, switch, command, button.

Profile last updated
Oct 4

More translators and interpreters: English to Danish   More language pairs