Member since Nov '16

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to English

Availability today:
Available

December 2019
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Cristiane Tribst
ENG-PTBR Certified Technical Translator

Brazil
Local time: 17:44 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Cristiane Tribst is an employee of:
What Cristiane Tribst is working on
info
Sep 17 (posted via ProZ.com):  Currently translating and reviewing the documentation of a power plant in Brazil. The job comprises the entire technical specifications for the plant. Love it! It's going back to my roots as an electrical engineer. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 121000

User message
"Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture."
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Employer: CTribst Translations
Services Translation, Software localization, MT post-editing, Desktop publishing, Transcription, Project management, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Telecom(munications)Computers (general)
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
Mechanics / Mech EngineeringLaw: Contract(s)
Transport / Transportation / ShippingEngineering (general)

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - Associação Alumni
Experience Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Jun 2016. Became a member: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
English to Portuguese (American Translators Association, verified)
English to Portuguese (Brazilian Gov't, verified)
Portuguese to English (Associação Brasileira de Tradutores)
Portuguese to English (Brazilian Gov't, verified)
Memberships ATA, ABRATES
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, CafeTran Espresso, Catalyst, FrameMaker, Idiom, Indesign, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Smartling, Wordfast, XTM
Website http://www.ctribst.com.br
Professional practices Cristiane Tribst endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I started my professional career as an Electrical Engineer, specialized in the area of Optical Communications, graduated by USP - University of São Paulo. However, my love for languages and linguistics opened a new path and I started translating for colleagues and teachers during my Masters degree. After that, translation started taking an increasing part of my time, interest and education. So I decided to attend a specific course to become a trained Translator/Interpreter.

In 1999, I became a Sworn Translator, role that I play together with my preferred areas of Technical Translation in IT, Computing, and Engineering. I am active member of the translation community. I write for ABRATES Magazine, I am currently a Mentor in the Mentorship Program, guiding and teaching starting translators. I taught Technical Translation in Associação Alumni, the same institution where I studied to become a translator.

I am still an Engineer at heart, and technology enchants me. I am constantly studying new technologies, especially those applied to my field.

I believe the combination of my formation as Engineer and the love of languages makes me an ideal professional for your technical needs.



Keywords: computer, IT, localization, certified, sworn, software, hardware, mining, oil, gas, automotive, clinical trials, medical equipment, heavy machinery, Portuguese, English, patent, shipping, digital printing, PEMT, post-editing, technical, certified, ATA, ABRATES, oil&gas, computing, marketing




Profile last updated
Sep 19






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search