Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
German to Portuguese

Maria Cintra
Experienced Subtitler

Vienna, Wien, Austria
Local time: 09:49 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Art, Arts & Crafts, PaintingPhilosophy
MusicMedia / Multimedia

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.14 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour / 4.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.20 EUR per word / 17 - 35 EUR per hour / 5.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
German to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour / 5.00 - 15.00 EUR per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.14 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour / 4.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
German to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour / 6.00 - 10.00 EUR per audio/video minute

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 12
Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - Johannes Gutenberg University of Mainz
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, EZTitles, Indesign, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume German (PDF), English (PDF), Portuguese (PDF), Portuguese (PDF)
Professional practices Maria Cintra endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio

I am a native Portuguese freelance translator working with English, German and Spanish. I have recently completed an MA in Translation at the Johannes Gutenberg University of Mainz. My main focus during the course was literary translation in the language pairs DE-PT, DE-EN and EN-PT. I also completed courses in other fields such as liaison interpreting, humor translation and subtitling for the deaf and hard of hearing, among others.

In addition to the experience and skills acquired during my Bachelor's and Master's degrees, I also have about seven years experience as a freelance translator, and specialize in media translation (subtitling, QC, metadata translation and proofreading) and literary translation.


Studies and Certificates

• MA in Translation Studies

• BA in General Studies (Translation Major) - Faculty of Arts and Humanities, University of Lisbon, Portugal

FCE in English; Goethe Zertifikat C1

• Erasmus Semester in Vienna, Austria at the University of Vienna (Sept 2016 - Feb 2017)

• Completion of German Intensive Summer Course at the Humboldt University of Berlin (C1 level) (July-August 2016)


Volunteer Translation Work

• Co-translation of Mastay by Marc Torra

• Translation of the game Greedy Guns into German

• Volunteer Subtitler for TED

• Volunteer Subtitler for Khan Academy

• Volunteer Translator for Translations for Progress


Translation Training and Experience

• 3 month internship at Centro Europeu de Línguas/Tradinter

Lisbon, Portugal

Tasks: English, German and Spanish to Portuguese translation, Portuguese to English and German translation, English to German translation. Translation of instruction manual of a food sector app (about 40,000 words)

• 1 month internship at Psb Audiovisual Productions 

Lisbon, Portugal

Main task: subtitle QC


Current main clients:

• Straker Translations (technical and general translation, Subtitling)

• Sublime Subtitling (Subtitling and QC)

• Translated (technical and general translation in areas such as Tourism, Culinary and IT)

• ZOO Digital (Subtitling and QC)

• Wordzz (Technical Translation)

• Ehlion (Technical Translation)

• Wordcraft (Technical Translation)



What others have said about me


"Maria is extremely motivated and interested in improving her knowledge, skills and competences. She accepted every task proposed and put always an effort to do her best (...) Her cooperation was a very important contribution to our company. (...) It was a pleasure for us to have Ms. Maria Cintra with us and we strongly recommend her for future employments as she is a very competent and responsible person."

- Tradinter http://www.tradinter.pt/ 

 

"A great first project with Maria who showed high responsiveness and professionalism. Looking forward for more cooperation." - Ralph Srouji, Rebuild Babel


"Maria Cintra assisted me with the translation of two chapters of my first book "Mastay, the Alchemy of the Reunion” from English and Spanish to Portuguese. (...) 

She did an excellent job, performed her duties with a high degree of professionalism and completed both tasks within the timeframe allocated. (...) I would not doubt to contract her again for another translation." - Marc Torra, Chakana Creations

Keywords: Portuguese, computers, literature, anthropology, art,


Profile last updated
Apr 26, 2023