Working languages:
Japanese to English

aphx
Award-Winning J-E xl8r: Games/Manga/LNs

Japan
Local time: 20:18 JST (GMT+9)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Interpreting, Software localization, Copywriting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureGames / Video Games / Gaming / Casino
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Psychology
Music

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio
Events and training
Training sessions attended
Bio

Long-term residence in Japan. Native fluency in US English and advanced, highly-certified fluency in Japanese. Full-time freelancer.

Professional association membership and active engagement in media localization peer groups. Have received recent industry recognition for both media and technical work.

Currently working with a particular focus on entertainment media, with experience in games, manga, light novels, literature, classical and contemporary music, and subtitling. 15+ published volumes representing several notable manga and LN series and multiple major US publishers. Happy to introduce a list of published works on request.

Please feel free to contact. Working relationships with long-term potential preferred. Technical work (pharma, IT) and interpretation requests also accepted.

Professional inquiries and professional rates only, please.

Keywords: games, game, light novels, LNs, literature, novels, manga, comics, Japanese animation, anime. See more.games, game, light novels, LNs, literature, novels, manga, comics, Japanese animation, anime, music, classical, percussion, drums, orchestra, symphony, wordplay, humor, jokes, SFX, FX, sound effects, onomatopoeia, localization, localize, subtitles, mobile gaming, VNs, visual novel, RPGs, gacha, console, PC, medical, pharma, IT. See less.


Profile last updated
May 5, 2019



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs