Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am Brazilian French and my education was in the Lycée Pasteur (French school of São Paulo), so I am native in French and Portuguese. I have a degree in Social Sciences with a Master's and PhD in Sociology from USP - Universidade de São Paulo. I have been teaching French since I was 16 and from a very young age, I took the risk of being in French Portuguese translations.
English and Spanish were part of my academic life, rare were the translations of the classic texts for Portuguese, so soon I developed my skills also learning Spanish and the translations of these two languages into Portuguese.
My experience in the banks of Israeli universities as well as long periods living in the most different realities of the country, guaranteed me one more language, which I discovered as an adult, at the age of 25, and still today I am exploring and learning.
To conclude my "training" as a freelance translator, my curiosity and academic discipline as well as my spirit of organization complete the picture.
Keywords: Portuguese, French, Hebrew, Spanish, English, sociology, anthropology art, architecture, political science, economics, ecology, communitarianism, collectivism, history, Judaism, Zionism, religion, women in religion, Israeli society, Brazilian society, Brasilian culture, Brasilian music, Tropicalism, tourism, eco-tourism, sustainability,