Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Raquel Fernandes
Travel and Tourism, subtitles MA

United Kingdom
Local time: 16:49 GMT (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Services Project management, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Website localization
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Medical (general)Poetry & Literature
Science (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - London Metropolitan University
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Oct 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (MA In Specialised Translation)
Memberships CIOL
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional practices Raquel Fernandes endorses's Professional Guidelines.


      Your message on the market, on time, on point, always!

                                     English-Brazilian Portuguese Translator

I'm a native Brazilian Portuguese speaker with a passion for languages and cultures.

Since graduating in Linguistics (EN-PT), I had the opportunity to live in three countries

(US, ES and UK), which made me more understanding of cultural differences and how to localize them in my translations. Living abroad was an add on to my formal education. 

I am constantly updating my skills and my latest CPD courses were in data protection and copywriting. My main interests are subtitling, food and beverage, tourism and hospitality

I think it is important to share your experience with others, when I am not working I volunteer for the Trommons project and do video subtitling for TED, which I quite enjoy. Once a month I meet with a group of people, mostly English speakers, who love Brazil and its culture and want to improve their Portuguese.

I am a very friendly and flexible person, I am able to follow instructions and I find that open communication is the key for a project's success.

I enjoy the work I do and strive to give the best at all times. Any questions, please don't hesitate to contact me.

Thanks for stopping by Raquel

Keywords: Portuguese, medical translation, marketing translation, business translation, Portuguese Translation, English to Portuguese Translation, English to Brazilian Portuguese Translator

Profile last updated
Jul 6

More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search