Working languages:
French to English
Dutch to English

Ruth Tanner

Australia
Local time: 01:47 AEDT (GMT+11)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Furniture / Household AppliancesLaw: Contract(s)
Mechanics / Mech EngineeringTourism & Travel
RetailReal Estate
Internet, e-CommerceBusiness/Commerce (general)
Ships, Sailing, MaritimeComputers (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 30
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Glossaries Machinery
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio

A native English speaker from Australia, I gained early experience of other countries and languages by living in the Netherlands and United Kingdom for parts of my childhood and teenage years. My interest in language has been reflected since then in both voluntary and paid activities, including the following:

- translation
- proofreading, reviewing and editing
- assistance with TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages)
- minor updating of 17th-century writings for republication

Besides an enthusiasm for language and a drive for perfection, I bring to my work a practical understanding of the translation process. This goes beyond familiarity with source and target language: it involves research, background knowledge, appropriate tone and register, consistency of style and vocabulary and a fluent final text that sounds perfectly natural to the target audience.

PROJECT HISTORY (some examples)

FR>EN
- Contracts
- User manuals (home appliances)
- Real estate
- Airline and travel documents (including visa regulations)
- Patent
- Web content for businesses

NL>EN
- Contracts, terms and conditions, company policies
- Mechanical and pharmaceutical equipment
- Holiday homes
- Customer Due Diligence process (white paper)
- Part of a medical dissertation
- Web content for businesses

FEEDBACK FROM CLIENTS

"Merci pour ce travail de qualité !"
"Great translation, thank you very much"
"Bedankt voor je snelle service en fijn dat je vragen gesteld hebt"
"Encore merci, à bientôt pour de nouvelles traductions !"
"I have selected some of our best translators (and you are among them)"
"Vraiment parfait, merci"

Keywords: french, dutch, english, real estate, appliances, furnishings, home, travel, ships, naval, maritime, provincial, provençal, provence, contracts, nederlands, engels, français, anglais, contrats, rédaction de contrats, mechanics, mechanical engineering, maritiem, nautique, schepen, appareils, machines, apparaten, toestellen, immobilier, vastgoed, vakantiehuizen, vakantiewoningen, maisons de vacances, meubles, meubilair, overeenkomsten, algemene voorwaarden, terms and conditions, conditions générales, maison, mécanique


Profile last updated
Jan 14, 2019



More translators and interpreters: French to English - Dutch to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search