Working languages:
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
English to Portuguese

Isabel de Sousa Ribeiro
Precision and Professionalism

Juazeiro do Norte, Ceará, Brazil
Local time: 09:35 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Precision and Professionalism
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management, Sales, Copywriting
Specializes in:
PhilosophyCinema, Film, TV, Drama
Government / PoliticsHistory
Idioms / Maxims / SayingsLaw (general)
Poetry & LiteratureLinguistics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Tourism & Travel

Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.20 BRL per word / 25 BRL per hour
English to Portuguese - Standard rate: 0.20 BRL per word / 25 BRL per hour
Preferred currency BRL
Payment methods accepted Visa, Skrill, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Everyday English School
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Jul 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
I studied Philosophy in the University Federal of Ceara, graduated in 2013. Since this day I used to teach Philosophy for high school kids, English and French, independent.
I used to teach English and French in my own house for friends and others.
Since 2010 I began to work with languages, as teaching or as translating. But Languagens have became a big passion of my and a great objective of my studies. In college, It began the activities with translations. With my professors, I started to do jobs for the classes. One job in specific with translating texts in the medium age.
In 2011, my english teacher toke me to the U.S.A., to learn more about the people, the idiom, the culture in general. I spand one month living with different families who toke me as their own.
Since I had finished my bachelor's degree, I've been travelling for different places here in Brazil and other countries like Argentina or Uruguay and had the opportunity to improve the english, french and spanish, and also make contacts around the world. Now the chances to keep in this path of linguistic for translation/interpretation are going to have a great of quality and engagement.
Keywords: philosophy, arts, politics, literature, religion, history, humanity, thecnology, software, investing, financials,

Profile last updated
Feb 27, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search