Working languages:
Polish to English
English to Polish

Adam Łukasiak
Translator (Polish – English) / Linguist

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 05:52 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Marketing / Market Research
Real EstateGames / Video Games / Gaming / Casino
Advertising / Public RelationsComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
LinguisticsInternet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Institute of English Studies, University of Warsaw
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request.
Professional practices Adam Łukasiak endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a Polish native and freelance translator working with all kinds of clients, from international corporations to online publishers to small local businesses.

Apart from translation (EN-PL, PL-EN; UK and US varieties), I also provide proofreading, editing and linguistic services, including localization and transcreation.

My areas of expertise include:
• IT & technology (hardware, software, mobile apps)
• video game and website localization
• marketing copy
• blog posts and other types of online publications
• academic texts
• food and nutrition
• real estate

Working for my clients, I make every effort to provide them with translations that fully realize their intended purpose while ensuring accuracy, linguistic correctness and naturalness of expression. I have never missed a single deadline in all my years of freelancing.

I work for a major translation agency, where I translate, edit and proofread translations into Polish and English.

I am the founder of Lifeform, an online publication putting out weekly articles on lifestyle, psychology and self-development. Among them are my own translations into Polish, which have received over 80,000 views to date.

I also have experience working as a Polish linguist specializing in morphology and lexicography, as well as developing online course teaching Polish to over 1.4 million English speakers around the world.
Keywords: polish, linguistics, IT, real estate, logistics, marketing, proofreading, editing, morphology, lexicography, part-of-speech tagging, syntax, dictionary quality assurance, transcreation, localization, video games, lifestyle, self-development, self-improvement, online language course, post-editing, journalism, food, nutrition, teaching Polish, academic writing, media, online content, advertising


Profile last updated
Jul 5, 2017



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search