Working languages:
English to Portuguese

Amanda Lustig
Games, Websites, Applications.

HaMerkaz (Central), Israel
Local time: 16:16 IDT (GMT+3)

Native in: English Native in English, Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelJournalism
Internet, e-CommerceComputers: Software
Religion
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Bachelor's degree - PUC-SP
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Pontifical Catholic University of São Paulo, verified)
Memberships ITA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.lustigtranslations.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Amanda Lustig endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio


uc?export=download&id=1gG41g1F5b7Q-vqKRvu2T_nnH6OgZUYaT&revid=0B_3iu2bp97Wlb2hLWnY0aFF1Q1NDRjhWN2d1eDJPcXpnY05FPQ


ABOUT ME

5 years of experience with English to Portuguese translation in areas such as games, mobile applications, websites, religious (Jewish) content and more. Studying continuously in order to improve my work and expand my knowledge to new areas.

Bachelor's Degree in Translation - Pontifical Catholic University of São Paulo, 2016.


CERTIFICATES


Israel Translators Association Annual Conference - Tel Aviv - Israel - 2017;

Honor mention - (Undergraduate) Research mentorship - Animes, fansubs and indirect translation: the relations between the practice and the principles underlying the translation practice - Pontifical Catholic University of São Paulo - São Paulo - Brazil - 2016;

Lecturer at the VI Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2015;

6th International Translation and Interpretation Conference sponsored by Abrates – São Paulo – 2015;

V Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2014;

Lecturer at the 1st Encontro de Pesquisa discente em tradução - Pontifica Catholic University of São Paulo - São Paulo - Brazil - 2014;

Certificate in Translation for Dubbing - theoretical and practical aspects - São Paulo University - São Paulo - Brazil - 2014

Keywords: portuguese, english, technology, software, app, applications, website, games, videogames, travel. See more.portuguese, english, technology, software, app, applications, website, games, videogames, travel, hotel, tourism, mobile, mobile app, aplicativo, inglês para português, english to portuguese, religion, proofreading, revisão, turismo, tradução, mobile game, rpg, mmorpg, dubbing, subtitling, dublagem, legendagem, abstracts, acadêmico, site, sites, content writing, . See less.


Profile last updated
Aug 26, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs