Working languages:
Japanese to Russian
English to Russian
Japanese to English

Aleksandra Muraviova
Passionate gamer and translator, 27lvl

Ekaterinburg, Sverdlovskaya Oblast', Russian Federation
Local time: 21:30 +05 (GMT+5)

Native in: Russian 
What Aleksandra Muraviova is working on
Apr 3, 2017 (posted via  Ah, another medical tourism project! Exciting! ...more, + 11 other entries »
Total word count: 22134

User message
Translation, just like you need it.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Music
Games / Video Games / Gaming / CasinoMarketing / Market Research
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama

Japanese to Russian - Rates: 0.06 - 0.08 USD per character / 30 - 30 USD per hour
English to Russian - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 30 - 30 USD per hour
Japanese to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per character / 30 - 30 USD per hour
Russian to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 30 - 30 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7, Questions asked: 1
Payment methods accepted Visa, PayPal, Skrill, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Institute of International Relations
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Apr 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Aegisub, SmartCAT, Powerpoint, SDL TRADOS
Forum posts 31 forum posts
Professional practices Aleksandra Muraviova endorses's Professional Guidelines.
Hello and nice to meet you!

In this digital era the only barrier we still encounter is the language one. That is why I see translation as the most essential service to anyone, be it a single person or a multinational company. A language lies in the core of human communication. We would have never arrived here, if we couldn't speak. Now it's time to make yourself heard throughout the world, and I, with my excellent level of proficiency in Japanese, English, and Russian, am eager to help you the best I can. Be it translating, interpreting or editing, I am here for you.

3+ years in medical tourism translations
1+ year in gaming translation
Interpreter at International Trade Fair INNOPROM 2017 (Japanese-Russian-Japanese)

Throughout my years of experience, I have come to realize a very simple thing:
A good translator leaves no room for improvement for his reviewer.
A good reviewer will find room for improvement even then.

And I keep to this motto, whenever I see a text in front of me.

A translator is a key that unlocks the door of misunderstanding. When people face something that they cannot understand, they try to understand it, using all they have. But what if the only thing that keeps the door to this new knowledge shut is the foreignity of the language? That's when you need a translator.

That's when you need me.
Keywords: russian to english, japanese to english, japanese to russian, english to russian, japanese to english subtitling, japanese ot english localization, japanese to russian localization, english to russian localization, localization, translation, subtitling, biology, video games, geology, geography, history, genetics, art, literature, literary translation, medical tourism, medical tourism translator

Profile last updated
Oct 23, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search