Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Spanish (Universidad de Murcia) French to Spanish (Universidad de Murcia) Spanish to English (Universidad de Murcia) English to Spanish (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción) Spanish to English (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción)
English to Spanish (Cálamo&Cran) English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació , verified)
Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
I am a translator and Interpreter of English ⇒ Spanish, Spanish ⇒ English and French ⇒ Spanish, specialized on Medical Translation, New Technologies and Artificial Intelligence and Marketing. I am also a Spanish proofreader.
I work professionally with translation agencies and direct clients from Spain and Canada, as well as other countries.
Spanish native speaker born in Spain, I lived in Toronto, Canada, for over a year and I currently travel in between both countries. This direct contact with Canada allowed me to gain great insight and understanding of this country and its people, customs, associations, etc.
My translations are always accurate and faithful to the original text, guaranteeing the quality of the final result. I work impartially and meet all deadlines on time. Confidentiality is a must. My clients and I share the same goal: the translation’s highest quality, which is achieved through dedication and a personalized attention of each single one of my clients, no matter how big or small they may be. Were they to be faced with any doubt or problem I would always be reachable to solve it, even if the translation has already been delivered.
As a medical translator, I am happy to know that my work will contribute to the development of medical communication and knowledge. This kind of translation cannot be done without proper specialized training, which allow us to know the scientific and technical language as well as the current problems medical language. This training continues all along our professional career. Due to the specialized nature of these types of texts, it is essential to have great research ability.
Keywords: spanish, english, french, medicine, medical translation, biosanitary translation, pharmacy, pharmaceutical translation, new technologies, AI, Artificial intelligence, Innovation, international trade, overseas trade, export, import, wine, tourism, winery, art, culture, start-up, history, tourism, interpreting, localization, webpage, catalogs, professional, fast, business services, Spain, Murcia, Canada, Toronto