This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Japanese to French - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per character / 30 - 60 EUR per hour English to French - Rates: 0.07 - 0.15 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Japanese to French: Optimisation des ventes General field: Bus/Financial Detailed field: Marketing / Market Research
Source text - Japanese 売れる理由
1、 低価格 縫製キャパと素材の年間計画(交渉)、ロスの排除
2、 ファッション性 マーケットリサーチ、商品構成設計
3、 高品質 素材、縫製、パッケージの質
考えずに買える完成された商品の開発をする。
見た瞬間コンセプトを顧客が理解する。
Translation - French Bons résultats de ventes : raisons
1. Prix bas Planification annuelle des matières et des capacités de fabrication (à négocier), élimination des pertes
2. Tendance Études de marché, planification des collections
3. Qualité Matières, finitions et packaging de qualité
Créer des produits parfaits que l'on peut acheter sans réfléchir.
Les clients comprennent en un coup d'œil le concept des produits.
English to French: L'entreprise XYZ lance les modèles au format tour à 2 et 4 baies General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English XYZ launches 2 and 4 Bay Tower Models for New High Speed 30T and 31T Series
XYZ Inc., a leading innovator and provider of network storage solutions, has announced the launch of its 30T and 31T series NAS devices consisting of four high performance NAS models. These new models include the x, y, z and zz. The models come equipped with the latest Intel Celeron 2.41GHz dual-core processors and Intel Celeron 2.0 GHz quad-core processors, along with 1GB and 2GB of SO-DIMM DDR3L memory which is expandable to a maximum of 8GB. All new devices come with powerful features including an automatic burst function that allows the CPU to increase its frequency for additional power and floating-point operation capabilities. Additionally, 50T and 51T series devices feature the quickest memory installation and expansion in the industry, smart fans that auto-regulate system temperature and XXX's exclusive automatic smart system sleep mode (S3) and instant wake.
50T and 51T series devices come with a 3 year warranties and are available for purchase from global dealers.
Translation - French XYZ lance les modèles au format tour à 2 et 4 baies pour les nouvelles séries 30 T et 31 T à grande vitesse
XYZ Inc., un concepteur et fournisseur d’excellence qui offre des solutions de stockage en réseau, a annoncé le lancement des séries 30 T et 31 T de ses appareils NAS, se composant de quatre modèles à haute performance. Il s’agit des nouveaux modèles x, y, z et zz. Ils sont équipés des derniers processeurs dual-core Intel Celeron 2.41 GHz et quad-core Intel Celeron 2.0 GHz, en plus d’une mémoire SO-DIMM DDR3L de 1 Go et de 2 Go, qui peut être augmentée jusqu’à 8 Go. Ces nouveaux systèmes offrent tous des fonctionnalités particulièrement performantes, comme la fonction « burst » automatique qui permet au processeur d’augmenter sa fréquence pour une puissance accrue et une meilleure capacité d’opérations en virgule flottante. De plus, les appareils des séries 50 T et 51 T sont dotés de la mémoire la plus rapide du marché en termes d’installation et d’expansion, de ventilateurs intelligents qui régulent la température du système, ainsi que d’un système intelligent de passage automatique en mode veille (S3) et de remise en route instantanée, une exclusivité XXX.
Les appareils des séries 50 T et 51 T sont garantis 3 ans et sont disponibles chez les grands distributeurs.
More
Less
Translation education
Master's degree - Université Stendhal Grenoble III France
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
Japanese to French (Grenoble University Stendhal III, France, verified) English to French (Université de Genève, verified) English to French (Stendhal University, verified)
Memberships
N/A
Software
Across, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Auxane Oget
About my job
Reliable, motivated and thorough, I translate for all types of companies from Japanese, English and Spanish into French as a freelancer.
I focus on getting the client's message across, according to the client's expectations and needs. I wish to help people develop their business by providing high-quality translations, even on tight deadlines.
About me
I grew up in Geneva, in French-speaking Switzerland, surrounded by family and friends. After studying in Switzerland, Spain, Japan and France, I am now based in Tokyo, where I enjoy the Japanese way of life.