https://www.proz.com/translator/2030987&phpv_redirected=1


Member since Feb '15

Working languages:
English to French

Katia Sakoschek
Qualified, Experienced, High standards

France
Local time: 14:54 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Works in:
NutritionSports / Fitness / Recreation
Telecom(munications)Aerospace / Aviation / Space
Rates
English to French - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 250, Questions answered: 171
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Glossaire
Translation education Graduate diploma - CI3M
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2015. Became a member: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Forum posts 2 forum posts
Website https://fredambro.wixsite.com/website
CV/Resume English (PDF), French (PDF)
Events and training
Professional practices Katia Sakoschek endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

A passionate translator, I am working as a freelancer
since 2015 and am specialized in particular in the field of health, nutrition
and wellness. Here are a few of my works and some comments they have raised:

 

Ø  Daily translation for four years of the publications of the most
visited American natural health website (approximately 2 million words)…

The whole team and personally
the project manager Henry are sending a very big thank to you for the great and
professional work so far”.

 

Ø  Regular translations, amongst
others, of press releases, CSR reports and internal communications for the
second most important European group on the courier, express and parcel market.

 

Ø  Translation of the text accompanying
Geert Goiris’ artistic photography project,
“Peak Oil”.

http://www.rubismecenat.fr/wp-content/themes/rubis/catalogue/Peak%20Oil%20Geert%20Goiris.pdf

“ Steven H. presents his compliments
to the translator for her translation of his text: ‘I found it to be a very
nice translation. My highest regards to the translator’”.

 

Ø  Translation of a play by Lanford Wilson, “Talley’s folly”.

 

_____________________________________________________________________________

Traductrice passionnée, je travaille
en freelance depuis 2015 et suis spécialisée notamment dans le domaine de la
santé, de la nutrition et du bien-être. Voici quelques-uns de mes travaux, et des
commentaires qu’ils ont suscités :

 

Ø  Traduction
pendant quatre ans des publications quotidiennes
du premier site américain
de santé et de médecines naturelles (en nombre de visiteurs) …

« Toute
l’équipe et plus particulièrement Henry, le directeur de projet, vous adresse
un grand merci pour votre excellent travail et votre professionnalisme. »

 

Ø  Traductions
régulières, entre autres, de communiqués de presse, rapports RSE et notes
internes pour le second groupe européen sur le marché du colis express.

 

Ø  Traduction
du texte accompagnant la publication du projet artistique photographique
de Geert Goiris, « Peak Oil » …

http://www.rubismecenat.fr/wp-content/themes/rubis/catalogue/Peak%20Oil%20Geert%20Goiris.pdf

« Steven
H. présente ses compliments à la traductrice pour la traduction de son
texte : ‘J’ai trouvé la traduction très bonne. Mes salutations à la
traductrice’. »

 

Ø  Traduction
d’une pièce de théâtre de Lanford Wilson
, « Talley’s Folly ».

 

 fagqnbtymhjlbbjoj7c0.jpgrolf426lp90pg6qv3t8f.png


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 266
PRO-level pts: 250


Language (PRO)
English to French250
Top general fields (PRO)
Other107
Tech/Engineering47
Marketing32
Bus/Financial26
Law/Patents18
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)24
Business/Commerce (general)19
Law (general)16
Chemistry; Chem Sci/Eng16
General / Conversation / Greetings / Letters16
Cooking / Culinary12
Social Science, Sociology, Ethics, etc.12
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: experienced, translator, traductrice, expérimentée, English, French, Anglais, Français, health, nutrition. See more.experienced, translator, traductrice, expérimentée, English, French, Anglais, Français, health, nutrition, wellness, santé, nutrition, bien-être, telecoms, télécommunications, play, pièce de théâtre. See less.


Profile last updated
May 21, 2020



More translators and interpreters: English to French   More language pairs