Audio Greeting

Working languages:
English to Dutch
Dutch to English
Dutch (monolingual)

Melanie Raphaëla
You can't tell it's a translation.

Netherlands
Local time: 18:55 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Melanie Raphaëla is working on
info
May 15 (posted via ProZ.com):  So happy! I’m a certified proz PRO user now. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

User message
You won't even know it's a translation.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Textiles / Clothing / FashionEducation / Pedagogy
LinguisticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & TravelComputers (general)

Rates
English to Dutch - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Dutch to English - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Dutch - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
English - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard, Check, Money order, Transferwise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, ProZ.com Translation Center
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Melanie Raphaëla endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find a mentor
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio

A grasp of my clients: Samsung, Tophatter, Appen, Isoftstone, Qlans.


I have worked professionally in the translation field for the past three years. In my current position as a freelance translator, I translate newsletters and social media posts for the fashion company Ulla Popken. For YouTube vlogger Elena I translate videos. Recently, I finished an 11K+ project in the English-Dutch marketing niche. In addition, I am also a language tutor.

A good relationship between you and me is crucial to project success. The establishment of healthy communication and being on the same page is of utter importance to me. A project is not finished until all your goals have been met. Working alongside my clients closely and understanding their vision is my priority. 

A little bit about me:


My name is Melanie. I am 25 years old and I am from the Netherlands, Europe. In my free time, I work on my skincare and lifestyle blog, swim, travel and read webtoons.

I want to support a business that I can grow with, and work with someone who values our work together. It is important to me that we mutually benefit from our work relationship. Seeing results and developing creative ideas are just a few of the things I enjoy about freelancing. 

Testimonials:

-"I enjoyed working with Melanie. Her translation was great and well adapted to our brand. She reacted promptly to our messages and delivered the work on time. I would hire her again without hesitation."

-“We are glad that you are now a part of our Dutch team!

-“I love how you translated that. It really mirrored our personality.

Send me a message with some information about your goals and what you’re looking for help with. From there, I can answer any questions you have, and we can discuss your project in detail.
Keywords: Dutch to English, English to Dutch, General translation, Marketing translation, Healthcare translation, Social Media Management, Customer service, Proofreading,


Profile last updated
Apr 29



More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search