Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Guillermina Fernandez
University graduate, 10 yrs experience

Local time: 03:04 ART (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Argentine) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Science (general)Engineering (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 76, Questions answered: 55, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries medicine acronyms/abbreviations
Translation education Graduate diploma - Universidad Nacional de La Plata
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Jul 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Spanish to English (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Trainings
Professional practices Guillermina Fernandez endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Certified English-Spanish Translator
AATI Member

I hold a university degree in English-Spanish translation, and I have extended experience in the translation of medical, pharmaceutical and scientific texts - clinical studies, study protocols, package inserts and informed consents.

I have carried out projects for well-known companies and translation agencies, such as Fresenius Kabi Argentina, Gomez Hnos., Cambridge BrickHouse Inc., Lexlogos Translations, Textronics Communications Ltd., Bunge Ltd., ICBC Bank.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 80
PRO-level pts: 76

Top languages (PRO)
English to Spanish64
Spanish to English12
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)24
Medical: Pharmaceuticals12
Mechanics / Mech Engineering8
Medical (general)8
Mining & Minerals / Gems4
Education / Pedagogy4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: spanish, english, freelance, FreeLancer, trados, medicine, science, engineering, translation, services, quaification, experience

Profile last updated
Jun 15, 2016

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search