Working languages:
French to English

Katie Gibson
Fr-En marketing and tourism translator

Welwyn Garden City, England, United Kingdom
Local time: 00:31 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variant: UK) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Also works in:
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Media / MultimediaAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - University of Nottingham
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University Of Nottingham, verified)
Memberships ITI
Software memoQ, SDL TRADOS
Website http://about.me/katiegibson
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Katie Gibson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
FR>EN marketing, tourism, retail and luxury translations by a native Brit.

Text types translated include:
- websites
- blogs
- magazine articles
- press releases
- product descriptions

I began translating in 2012 when I spent six months working in France for an NGO looking to expand its influence among English speakers.

I then completed an MA in Translation Studies at the University of Nottingham and worked as a healthcare research project management intern at a translation agency in London.

I abide by the ITI's code of professional conduct and only accept texts I am qualified to translate.

Recommendations:
Alain Soty, Communications Manager at the Organisation for the Prevention of Blindness:
“Katie a effectué d'excellentes traductions, en particulier pour le site web, les actualités, certains dossiers, etc. Katie s'est montré extrêmement sérieuse, impliquée et rigoureuse.”

Sigrid Maes, Management team at DonorInfo.be:
“Katie’s efforts were an instrumental contribution to Donorinfo’s successful development through her dedication, strong sense of organisation, and timeliness.”
Keywords: French, français, translation, traduction, anglais, traducteur, translator, marketing, tourism, tourisme, website, site web, French to English translation, English marketing translator, French marketing translator


Profile last updated
Jul 18, 2017



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search