Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Alessandra Guetti
Committed to excellence in service!

Brasília, Distrito Federal, Brazil
Local time: 09:40 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
English/Portuguese translator and subtitle specialist
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Training, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
General / Conversation / Greetings / LettersPsychology
Science (general)Cinema, Film, TV, Drama
Government / Politics

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 8, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Universidade Estácio de Sá (Brazil)
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (Queensland University of Technology (QUT))
English to Portuguese (Universidade Estácio de Sá)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Express Scribe, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Attended 8 training sessions

Professional practices Alessandra Guetti endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I have a Certificate in Translation and a
Certificate in Subtitling. I also hold a Bachelor's Degree in Psychology and a Master’s
Degree in Education. In addition to considerable professional experience in
translation and subtitling, I have experience with interpretation of seminars
and transcription of videos and audios.

I started my translation career in 2011 working for
Embassies in Brazil and have been providing language services since then. I
taught EFL/ESL (English as a Foreign Language / English as a Second Language)
to students of many different cultural backgrounds and various age levels in
Brazil, in the United States, and in Australia.

I lived in English speaking countries for about
eight years, which gave me the ability to become well acquainted with the
cultural differences and views of the Brazilian culture and the culture of some
English speaking countries. 


I have been told that my passion for the language
industry and my professional development motivate and inspire others to believe
in their dreams and pursue their career aspirations.

Keywords: English, Portuguese, translation, interpretation, subtitles, subtitling, transcription, high quality, detail-oriented, accuracy, video editing, transportation, spotting, multi-skilled, reliable, linguist, timing, efficiency, dedication, awareness, multicultural, proactive, organized, excellence, marketing, education, pedagogy, psychology, human resources, training. development, general, tourism, travel, history, government, politics, arts, crafts, film, cinema, science, biology, architecture, design, cosmetics, résumés, correspondence, letters, journalism, literature, military, medical, healthcare, fashion, gastronomy, cooking, academic, thesis, legal, Watching America


Profile last updated
May 2



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search