Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)

João Benevides
High-quality translations in due time

Juiz de Fora, Minas Gerais, Brazil
Local time: 10:48 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Dear visitor,


You honor me with your interest in my profile. I am a professional translator (EN>PT-BR) with a degree in journalism and a postgraduation in English to Portuguese translation at PUC-Rio. Attention to detail, diligence, and commitment to deadlines are some of my main characteristics. I have a solid background in English and Portuguese, besides a constant update regime thanks to both studies and courses  a practice that has been decisive for the satisfaction of my clients. I have already worked as an in-house translator before, but since 2015 I have been working as a full-time freelancer, translating for direct clients and translation agencies. 


• Brazilian Portuguese native speaker translator, working from English into Portuguese, with 8+ years of experience.

• Experience translating, editing, post-editing, and proofreading texts, which contents range within a wide variety, for direct clients and agencies.

• Permanent reading and studying activities in both source and target languages, always aiming at the utmost fluency and quality of translations.

• I work supported by a vast library containing dictionaries (general and technical) and reference materials.

• Expertise in technical translations, marketing, IT, social sciences, arts, and journalism.

• I also work with: subtitling and literary translation.

• Deadlines are among my main concerns as a professional, and I have never delayed a file delivery to date.

• All the translations I produce involve deep theme research. Also, the use of CAT Tools (Wordfast, memoQ, Trados, Memsource, among others) is at clients’ disposal. 

P.S.: It is important to say that I own the licenses to use the full versions of all the software I work with, and I state that all my certificates are available upon request.


Certified%20PROs.jpg



Wordfast (image)   memoQ (image 2)   SDL_Trados_Studio_Web_Icons_018

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese24
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Medical12
Marketing8
Tech/Engineering4
Science4
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research4
Energy / Power Generation4
Geology4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical: Health Care4
Medical (general)4
Computers (general)4

See all points earned >
Keywords: translation, English, Brazilian Portuguese, technical translation, proofreading, text editing, literary translation, software localization, subtitling, language assistance. See more.translation, English, Brazilian Portuguese, technical translation, proofreading, text editing, literary translation, software localization, subtitling, language assistance, marketing, journalism, CAT Tools, MTPE, transcreation.. See less.


Profile last updated
Mar 29



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs