Member since Aug '15

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Graciela Silvia Parma
Translation, Reviewing, Post-Edition


Native in: Spanish (Variants: Latin American, Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(6 unidentified)

9 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Please, state your email if you contact me via Proz to respond.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Translation, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcreation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Safety
Finance (general)Engineering (general)
Computers: Systems, NetworksBusiness/Commerce (general)
Energy / Power GenerationConstruction / Civil Engineering
Cosmetics, BeautyManufacturing

Rates
English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.04 USD per word / 8 - 12 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 12 - 14 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 404, Questions answered: 342
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - UADE University and Gilford University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2014. Became a member: Aug 2015.
Credentials English to Spanish (Universidad Argentina de la Empresa (Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas), verified)
Spanish to English (Universidad Argentina de la Empresa (Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas))
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, CrowdIn, Pairphrase, XliffEditor, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, XTRF Translation Management System
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Graciela Silvia Parma endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

What makes MY translations particularly good is to excel in the common standards and comfortable zone of "relatively good".

Thanks to multiple studies, I have acquired a practical hand for translating documents with personality, and accuracy and never ever failed to go the extra mile to learn about the hardest angles of engineering translation.

My passion and curious nature have helped me become a very knowledgeable translator and be able to understand what so many different clients/agencies need and prioritize QA to incredibly rushed deliveries leading to disastrous work pieces. Finally, I have always the respect and honorable decency to deliver when I commit to doing so.

I love challenging work, long-term in particular to track a topic for a while.

I truly hope to count on you in my new portfolio of customers this year :)) I Hope to meet you soon!

http://www.proz.com/translator/188694
https://www.linkedin.com/home?trk=nav_responsive_tab_home4



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 432
PRO-level pts: 404


Top languages (PRO)
English to Spanish360
Spanish to English44
Top general fields (PRO)
Other108
Tech/Engineering76
Bus/Financial70
Medical64
Law/Patents47
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)46
Medical (general)36
Education / Pedagogy32
Law: Contract(s)20
Other16
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs16
Automotive / Cars & Trucks16
Pts in 31 more flds >

See all points earned >
Keywords: español, contratos, traducciones técnicas, traductores, traductores ingles a español, traductores español a ingles, translator, translations into Spanish, translations from Spanish into English, translations Buenos Aires. See more.español, contratos, traducciones técnicas, traductores, traductores ingles a español, traductores español a ingles, translator, translations into Spanish, translations from Spanish into English, translations Buenos Aires, affordable translations, quality translations, empresa de traducciones, translation company in Buenos Aires, top-rate translations, latin American translation from Argentina. Legal, software, PRO, translations, engineering, energy, oil and gas, software, games, español neutral, deportes, sports, outdoor activities, marketing, absailing, zipliner, canyoning, speliology, human resources, devices, medical, business, negocios, ingeniería, técnico, legales, agencias, traductores, subtitulado, subtitling, proofreading, edicion, editor, traductor LATAM, sudamerica, expert, experiencia, mejores tarifas, best rates, ingeniería, minería, petróleo, gas, energía, electricidad, mecánica, industria, engineering, mining, industry, oil, gas, mining, energy, electromechanical, geological, geologica, ingeniería civil, técnico, maquinarias, heavy industry, machinery, devices, it, tourism, hotel industry, marketing, turismo, marketing, hotelería, medicine, medicina, revision de traducciones, calidad de traducciones, calidad en traducciones, traducciones a español para Europa, EU traducciones, translations for EU Spanish, minería, ingeniería genética, herramientas de traducción, PM para Agencia de Traducciones, PM for Translation Agency, manufactura, manufacturing, streamer engineering, technical expert, software localization, IT translations, sales, Project manager, software engineering, health devices, Mexico, energía, oil&fat, bioenergía.. See less.


Profile last updated
Apr 4



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs