Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
English (monolingual)

Holly Holmes
DipTransIoLET Certified Port-Eng, PhD

Tucson, Arizona, United States
Local time: 16:47 MST (GMT-7)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
User message
Language Artisan: Crafting ideas, word by word
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Education / PedagogyGovernment / Politics
MusicCinema, Film, TV, Drama
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Anthropology
HistoryPoetry & Literature
International Org/Dev/Coop

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 47, Questions answered: 20, Questions asked: 7
Project History 10 projects entered

Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Money order, Wire transfer, PayPal, Check, Visa, MasterCard
Glossaries Business (general) PT-EN
Translation education Graduate diploma - University of Westminster
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Jan 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (University of Westminster, verified)
Portuguese to English (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified)
English (University of Illinois at Urbana-Champaign)
Memberships ATA, Brazilian Studies Association (BRASA), Arizona Translators and Interpreters (ATI)
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Trainings
Professional practices Holly Holmes endorses's Professional Guidelines.
Certified Portuguese - English Translator

I am a freelance Portuguese <-> English translator, DipTransIoLET certified by the Chartered Institute of Linguists (CIoL) in London, UK, with specializations in education, arts and entertainment, government and non-profit, and subtitling.

Along with a Diploma in Translation from the University of Westminster in London, UK, I lived and worked in Brazil while completing fieldwork toward the PhD in Ethnomusicology at the University of Illinois at Urbana-Champaign with a minor in Latin American and Caribbean Studies (2017). I lived, conducted research, and taught music performance and history in Portuguese for two years as a Fulbright Scholar in Belo Horizonte, Brazil in 2011-12.

My work in academic research, arts management, and the music industry gives me a peculiar depth of knowledge in a wide range of areas, including culture, politics, anthropology, government, non-profit organizations, human rights, finance, travel, and a transnational perspective of higher education. My translation projects have ranged from academic articles for peer-reviewed publications and journalism to artist biographies and song lyrics for performance by Brazilian musicians in New York, as well as the transcription and translation of more than 45 hours of ethnographic interviews in Brazil.

In addition to my own specializations, I am an impeccable researcher with a vast net of academic and professional contacts in various fields--finance, law, biology, medicine, marine operations, venture capitalism, and more.

Please feel free to get in touch at my website Language Artisan or directly via holly at

Whether for a quote, a conversation, or just to network, I am happy to help in any way I can!

Recent Translation Projects:

Subtitling and Interpretive Transcription
Musicians visiting an indigenous group in Brazil to exchange ideas about music and culture
Forestry management video
Interviews of agricultural workers
Public hearings in Brazilian state legislature

Investment reports
Import/Export documentation and software
Bank statements

University of Illinois Press - Chapter translation for the edited collection A Latin American Music Reader: Views from the South, 2017

Upside Down World - Translation of Brazilian news items for US online magazine dedicated to activism and human rights

Performing Arts
Song lyrics for use in North America and Europe by touring recording artists
Bios and credits for CD/Mp3 recordings and artist website

Higher education transcripts
Birth and marriage certificates

Publications as an Author:

Oxford University Press - Articles on Brazilian musicians Naná Vasconcelos and Paulinho da Viola for the Dictionary of Caribbean and Afro-Latin American Biography, edited by Franklin W. Knight and Henry Louis Gates, Jr.

Cambridge Scholars Publishing - Article on Brazilian popular music and censorship for the edited collection by the Nordic research group Research Music Censorship, 2017

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 47
(All PRO level)

Language (PRO)
Portuguese to English47
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Cinema, Film, TV, Drama4
Education / Pedagogy4
Poetry & Literature4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: translation, tradução, translator, tradutor, portuguese, português, english, inglês, brazil, brasil, business, negócios, finance, finança, culture, cultura, music, música, song lyrics, letra de música, letras musicais, canção, contracts, contratos, localization, Portuguese to English Translator, thesis, dissertation, abstract, tese, dissertação, resumo, handbook, textbook, certified translator, affordable translations, professional translator, portuguese to english translation, brazilian portuguese english translator, brazilian portuguese, port-eng translator, tradução no par português para inglês, native english speaker, IOLeT DipTrans, tradutor inglês nativo, english editor, english proofreader, english transcription, transcription, proofreader, editor, edição, redação, correção de texto, literature, literatura, journalism, jornalismo, creative translation, transcreation, transcreação, travel, tourism, education, viagem, turismo, educação, ensino superior, ensino médio, marketing, advertising, performing arts, P2E, academic texts, texto acadêmico, CV, non-fiction, website translation, culinary, history, social science, humanities, história, ciências sociais, antropologia, anthropology

Profile last updated
Apr 22, 2017

More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search