Member since Oct '14

Working languages:
English to French

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

December 2019

Nathalie Thompson
Creative informational content services

Coquitlam, British Columbia, Canada
Local time: 21:51 PST (GMT-8)

Native in: French (Variant: Canadian) Native in French
What Nathalie Thompson is working on
Nov 7 (posted via  Working on a new White paper for Thomson Reuters: automating global trade. ...more, + 64 other entries »
Total word count: 2147649223

User message
Helping you expand your impact
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce (general)Management
NutritionMarketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 235,224
Preferred currency USD
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Email Transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - UQAM - TELUQ
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Jun 2013. Became a member: Oct 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (STIBC)
English to French (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council)
Memberships STIBC
Software Crowdin, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, Libre Office, WebCatt, Powerpoint, Protemos, SDL Online Translation Editor, Smartcat, Wordbee, Wordfast, XTM
Training sessions attended Trainings


Looking for a collaborative certified linguist to work with your team?

I offer a collaborative service, using my experience and knowledge to assist in providing quality content to French readers.

I am self-employed as freelancer and director of my own small business. I specialize in English to French translation, French editing and proofreading, as well as linguistic reviewing. My strength is on longer texts where I can show consistency, professionalism, quality and honesty in my work. I do not use machine translation to translate. Instead, I provide high quality and personalized texts to my clients who care about linguistic quality. I offer thorough proofreading, editing and reviewing services for those who care about the quality they provide to their French readers and clients.

I focus my translation skills on larger literature content. This wide field provides informative content to readers on all media supports. I also have experience in marketing to help increase the market scale of businesses and organizations through quality writing and longer content.

I volunteer as translator, editor and reviewer with Translation Without Borders since June 2017. Humanitarian content is one of my passion. And as paid work, my most recent accomplishment is the translation of series of children's non-fictional books. 

Inquiries are welcome! Hope to hear from you soon.

Nathalie Thompson

Keywords: translation, french canadian, ebook, white paper, books, literature, non-fictional, creative, stories, website, collaboration, proofreading, editing, reviewing, documentation, content, textbook, guide, book, volume, guide

Profile last updated
Nov 4

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search