Member since Jan '16

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

Javier Sánchez Camacho Rodríguez de Guzmán
Lead editor & PM

Spain
Local time: 23:54 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Javier Sánchez Camacho Rodríguez de Guzmán is an employee of:
  Display standardized information
Bio
Hi there!

I am a young, but passionate, professional and certified EN,FR>ES translator, interpreter, localizer and voice-over talent.

Since I was little, I have always enjoyed reading, watching movies and TV shows, and playing videogames and boardgames. I am incredibly happy and proud to be able to say that they are still a huge part of my life and that I help companies, producers, studios, developers, creators and artists to bring their amazing work to the Spanish audience, market and culture.

I love my job. I am in love with it. I take great pride in being able to pay my bills with it and I always pour all that love, passion and pride into every single one of my projects.

Do you want your voice to be heard in Spanish? Let me help you.
Keywords: English, French, Spanish, translator, interpreter, localization, internationalization, web, transcreation, globalization, l10n, xl8, t8n, i10n, 1nt, #l10n, #xl8, #t8n, #i10n, #1nt, biomedical, audiovisual, technical, manual, report, brochure, shows, tv series, movies, scripts, interpreting, booth, translating, Interprefy, rates, fees, low, passionate, experienced, certified, Trados, Memsource, MemoQ, Déjà Vu, Workbench, Passolo, Studio, SDL


Profile last updated
Jul 16






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search