Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ

Working languages:
Japanese to Korean
Korean to Japanese

Jua park
IT/Game/app/website localization

South Korea

Native in: Korean 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
User message
IT/Game/app/website localization
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
IT (Information Technology)Cosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / FashionCinema, Film, TV, Drama
Media / Multimedia

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted PayPal, Visa
Translation education Bachelor's degree - Busan University of Foreign Studies Japanese In Business and IT (JBI) Bachelor of Arts
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Korean to Japanese (JLPT Level1)
Japanese to Korean (JPT)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://jua-park.com/
Conference participation Conferences attended
Professional practices Jua park endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
[My website www.jua-park.com]

[pinterest WORK LOG]

Pinterest에서 Translator Jua Park님의 보드 WORK LOG을(를) 팔로우하세요.

I can send my CV upon request.
Do not hesitate to contact me if you want to have more infomation about my translation projects or my rates.

I look forward to hearing from you.
Please feel free to contact me anytime.

Professional Experience


Agency Translator - Trans First - Period: Fed 2011- Mar 2014 Japanese website repair, maintenance management


Interpreted - 佐世保(Sasebo) JCI, CKIPM marina consulting


Full-Time Freelancer Translator. (include but are not limited to)

Period: Mar 2013–Present day

GENGO  - Period: Feb 2011–Present day/Pro JA>KO Translator & Proofreader

DEMO, inc. Interpretation application LACU - Period: Mar 2014–Present day/Advertising Translation,Application & Website Localization,Korean user support

Johnnys’s Web - JA>KO Translator,Articles, Artist report, news, Album info,Broadcast info etc.


Generals (Food, Beauty, etc.)

7人倶楽部 映像字幕, 木部さんシリーズ 映像字幕, 小山隆介Column, ブックスキャン, 旭川で地ビール proofread, パルコ渋谷店, 深大寺そば,HAJIME YONEDA, Malltrail, 京阪神都市圏交通計画協議会, LINE STORE 白クマさん, KATE, みかど本舗, Tower records,志賀高原スキー場



東京都, 有田町, East Japan Adventures, 新潟県長岡市, 長崎県平戸市


Game application

Slash of the Dragoon, Inflation RPG, 白い猫プロゼェクト,くるるファンタズマ, 堕天使シリーズ, 草刈無双, まじょっこフライト



福山雅治 (Masaharu Hukuyama), 紗栄子 (SAEKO), 東方神起, May j, SOLIDEMO, 浜崎あゆみ, 東京女子流, DAICHI MIURA



Trip-advisor  www.tripadvisor.co.kr
johnnys-net johnnys-net.jp

鎌倉観光ガイド guide.city.kamakura.kanagawa.jp

Johnnys’s Web www.johnnys-web.com
沖縄バース株式会社 okinawabus.com
LACU translation translation.lacu.jp

LACU lacu.jp



鳥取旅行, PETATTO CALENDAR, ぐるなび, Tapjoy, Deco Pic, Peta pic, Icoron, Selene, Homee, Japan WI-FI, TOKIMANA



Keywords: Japanese, Korean, Japanese to Korean, Korean to Japanese, 日韓, 韓日, 일본어, 한국어, 일본어 번역, 일번역, computers, web, Translation, Cinema, Film, TV, Drama, Business, JA>KO, KO>JA, Jua park, jua, japanese to korean translator

Profile last updated
Jul 14, 2016

More translators and interpreters: Japanese to Korean - Korean to Japanese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search