PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.



Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Alessandra Sandrin
alessandrasandrin.com

Italy
Local time: 21:14 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Alessandra Sandrin is working on
info
Sep 3, 2018 (posted via CafeTran Espresso):  Mapping project ...more, + 103 other entries »
Total word count: 453426

User message
Words matter
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)Business/Commerce (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs
Investment / SecuritiesMarketing / Market Research
Advertising / Public RelationsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Poetry & LiteratureArt, Arts & Crafts, Painting

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,486
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 4, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Bologna
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
Credentials Spanish to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori , verified)
English to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori , verified)


Memberships AITI
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Tstream, Powerpoint, Qordoba, SDL TRADOS, Smartcat, Transifex
Website http://www.alessandrasandrin.com
Professional practices Alessandra Sandrin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

cnm0nzyldcjzxk2ajf2a.jpgCertified PROs.jpg

CERTIFIED ITALIAN TRANSLATOR
& INTERPRETER WITH MORE THAN 20’ YEARS EXPERIENCE

Member of
AITI (Associazione Italiana
Traduttori e Interpreti) and STRADE (Sindacato
dei Traduttori Editoriali)

Language pairs: English/Italian, Spanish/Italian

Professional Summary

Certified and professional English/Italian and
Spanish/Italian translator and interpreter with a high-profile academic
background, excellent communication and organization skills. Quality-oriented, dedicated
and reliable.

Fields of expertise

Corporate Communication (Legal, Finance and Marketing)
and Literary

Education

- Master’s degree of English and Spanish languages and
literatures, University of Bologna,
2004 (106/110)

 - II Level Master's degree of English-Italian
Translation and Editing of ancient and modern texts, University of Siena, Italy, 2019-2020

- Postgraduate Master’s program of English/Italian
Interpreting 2017/2018 at the S.S.I.T Scuola Superiore di Interpreti e
Traduttori of Pescara, Italy (110/110)

- Overseas Exchange Program (University of Western Australia, Perth, 2002), Faculty of Arts

- Erasmus (University
of Granada
, Spain, 2000), Faculty of Humanities

Prizes and scholarships

- Internship at MARSILIO Publishing House, Venice,
Italy

- MAE-CRUI traineeship (Consulate General of Italy,
Miami, USA, 2005) granted to most talented Italian students.

Experience

I have been working as an in-house translator and
interpreter since 2003, before in the USA and Spain, and now as a freelancer in
Italy.

- Nancy B. Reich, La musicista, Kilig, Del Vecchio editore, 2019

- Geetanjali Mukherjee,
Da Auden a Yeats: Analisi critica di 30 poesie selezionate, CreateSpace Independent Publishing

Platform, 2019

- Leroy Vincent,
Heartbreak hotel: storie vere di separazioni, ECONO Publishing, 2018

- Elisabeth Wilson,
The legacy lives on from “Jacqueline du Pré”, Kilig, Del Vecchio editore, 2020 (*In progress)
- D.P. Rosano,
Vivaldi's Girls, independently published, 2018 (*In progress)

- Ellyn Peirson,
Antonia of Venice, Magnum Opus - A Next Chapter Imprint, 2014 (*In progress)

CAT tools

- SDL Trados 2015 Freelance; Memoq (own license); Cafétran Espresso (own license). Cloud-based: Memsource Cloud; Qordoba; T-Stream editor; WebTrans; Katò, SmartCat

Certifications and memberships

- Member of AITI n. 218075 (https://aiti.org/it/profilo/alessandra-sandrin)

- Member of STRADE

- Member of the Proz Certified Translators Network both in EN/IT and ES/IT (
https://www.proz.com/translator/1647020)

CPD

I am committed to CPD (Continuing Professional Development), and over the years I have attended countless translation
conferences, workshops and webinars, including:

- 2019, AITI event on translation studies, Vicenza;

- 2019,
Time management for translators, Pisa Book Festival;

- 2018
Tradumàtica, Translation Technologies, Universidad Autònoma of Barcelona, Spain;

- 2018
Fun for all: conference on gaming translation, Barcelona, Spain;

- 2018,
Italiano Corretto, workshops on translating and editing, Scuola Superiore Normale di Pisa, Italy;
- 2018 AITI event on wine terminology, Treviso, Italy;

- 2018
TradPro, workshops on translating and editing, Pordenone, Italy;

- 2011, Advanced Degree in Seventh Framework Program, A.R.S.A.P. Pordenone, Italy;

- 2009, Advanced Degree in Advanced Management Audit, A.R.S.A.P. Pordenone, Italy;

Volunteering

Proudly collaborating with Translators without Borders, Translation Commons and The Rosetta Foundation in helping
non-profit translation. 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Italian16
Top general fields (PRO)
Other12
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Government / Politics8
Law (general)4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4

See all points earned >
Keywords: Italian, Spanish, Corporate Communication, Marketing, Business, Finance, Law, Legal, Arts, Interpreting, Native Italian, Master's degree in English, Certified Italian Translator, Certified Italian Interpreter, Qualified Italian Translator, Qualified Italian Interpreter


Profile last updated
Jan 24



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search