This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a native speaker of British English, and live in France.
My main sector specialisms are:
Human Resources (including recruitment)
Wine
Fashion
Beauty products
Wellbeing
My published translations include books about French food, wine, landscape, history and art, mainly relating to the Centre-Val-de-Loire region where I live: - 'La faïence de Blois 1862-1953' by Martine Tissier de Mallerais. (2017, Berger M. Editions) - 'Vignerons et crus de la Touraine' by Jean-Luc Pechinot. (2015, Berger M. Editions) -'Alain Bellanger: Mavimonœuvre', about the life and work of the Châteauroux-based pastel artist. (2014, Berger M. Editions) - 'Chroniques de Vicq-Exemplet et alentour', about Vicq-Exemplet's cultural heritage including its 12th-century church. Published annually by l'association Sauvegarde et Valorisation du Patrimoine de Vicq-Exemplet. - 'Plein Ciel sur La Châtre' ('La Châtre Countryside from the Skies') (2013, Berger M. Editions)
Keywords: French, English, British, translator, translation, qualified, art, gastronomy, history, art history. See more.French, English, British, translator, translation, qualified, art, gastronomy, history, art history, human resources, SDL, studio, tourism, tourist attractions, Trados, wine. See less.