Member since May '14 Working languages: English to Arabic Arabic (monolingual) Arabic to English English (monolingual)
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Vendor management
Specializes in: Computers (general) Engineering (general) IT (Information Technology) Automotive / Cars & Trucks Computers: Software Computers: Hardware Games / Video Games / Gaming / Casino Cinema, Film, TV, Drama Education / Pedagogy Journalism
Also works in: Safety Linguistics Religion Psychology Automation & Robotics Mechanics / Mech Engineering Social Science, Sociology, Ethics, etc. Computers: Systems, Networks Government / Politics Marketing / Market Research Advertising / Public Relations General / Conversation / Greetings / Letters History Human Resources Internet, e-Commerce Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Mathematics & Statistics Music Philosophy Photography/Imaging (& Graphic Arts) Printing & Publishing Textiles / Clothing / Fashion Furniture / Household Appliances Food & Drink Art, Arts & Crafts, Painting Biology (-tech,-chem,micro-) Chemistry; Chem Sci/Eng Construction / Civil Engineering Electronics / Elect Eng Folklore
Questions asked: 15 Skrill, Wire transfer, PayPal All, Medicine, Philosophy and Religion, Software Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2012. Became a member: May 2014. N/A English to Arabic (Department of English Faculty of Arts, Cairo University ) Arabic to English (Department of English Faculty of Arts, Cairo University ) N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, Catalyst, Crowdin, DejaVu, Dreamweaver, EZTitles, Google Translator Toolkit, Indesign, Lilt, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, DejaVu, DejaVu, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Transifex, Translate, TranslationProjex, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System arwam endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Keywords: Arabic, Modern Standard Arabic, MSA, Egyptian Arabic, Egyptian Colloquial Arabic, Levantine Colloquial Arabic, Levantine Arabic, English, Translation, Localization, Proofreading, Subtitling, Transcription, SDLX, SDL Trados, SDL Trados 2007, SDL Trados 2011, Poedit, Wordfast, Transifex, Amara, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, XTrans, InqScribe, Technology, Computers, Software, Hardware, Websites, Games, Apps, Applications, Automotive, Motorcycles, Cars, Trucks, Manuals, Technical Manuals, DTC, User Manuals, Engineering, Electronics, Construction, Education, Pedagogy, Children, Music, Arts, Cinema, Films, Movies, Anthropology, Sociology, History, Theory
Profile last updated Oct 23