This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Catalan: COMPENSATEURS DE DILATATION / COMPENSADORS DE DILATACIÓ General field: Tech/Engineering
Source text - French COMPENSATEURS DE DILATATION
Acier inoxydable
Propriétés
Les tuyauteries véhiculant des fluides, des gaz …, subissent des variations de longueur, dûes aux effets de dilatation thermique dérivant des variations de température.
Les vibrations mécaniques émises par les moteurs, les turbines, les compresseurs et les pompes peuvent entraîner des ruptures de tuyauteries.
Tous ces problèmes peuvent être résolus de façons différentes, mais le compensateur à soufflet métallique est incontestablement la solution moderne à ces contraintes.
Les compensateurs de dilatations sont classés en deux groupes :
Chacun de ces groupes comporte des modèles différents, en fonction des sens de dilatation et de leurs valeurs. Nous fabriquons le ou les compensateurs répondant à ces impératifs.
• Le soufflet : c’est la pièce maîtresse du compensateur. Il est réalisé selon l’une des deux méthodes de fabrication, en fonction du profil de l’onde et de ses dimensions :
-formation hydraulique, appelée également « hydroformage »,
-formation mécanique, ou « moletage ».
Nos soufflets standards sont réalisés à partir d’une virole cylindrique en acier inoxydable, les ondes étant obtenues par hydroformage. Le soufflet ne présente donc aucune soudure circonférentielle soumise à la flexion. L’étanchéité du soufflet est éprouvée au cours de sa fabrication, la pression d’hydroformage étant généralement supérieure à la pression d’épreuve. Le soufflet multiparoi a une flexibilité supérieure et des réactions inférieures, comparé à un soufflet monoparoi identique (pression, diamètre, nombre d’ondes).
En fonction des problèmes de corrosion ou de température, nous utilisons les nuances d’acier inoxydable suivantes :
-AISI 316 L (AFNOR Z 2 CND 17.12) – Température: 200 °C - 450 °C
-AISI 321 (AFNOR Z 6 CNT 18.10) – Température: 200 °C - 800 °C
• Equipement – raccordement : nos soufflets sont livrés équipés d’embouts répondant à tous les impératifs de l’industrie :
- brides acier de toutes nuances, d’après les normes AFNOR, DIN, ASA, BSS…
- embouts à souder en acier de toutes nuances
- colliers de raccordement Vee Clamp,
- raccords spéciaux suivant plans.
La liaison entre le soufflet et le type de raccordement choisi est réalisée par soudure argon : TIG (Tungstène Inerte Gaz), MIG (Metal Inert Gaz) ou soudure électrique.
• Chemise interne : elle est conseillée quand la vitesse de circulation du fluide est élévée (≥ 10 m/s) et peut mettre en résonance le soufflet, produire une érosion des ondes, diminuant ainsi la longétivité du compensateur. La chemise interne réduit les pertes de charge et évite les turbulences, protège les ondes de l’usure des particules abrasives dans les produits chargés, réduit la température au niveau du soufflet, lui conservant toutes les propriétés physiques.
• Carter extérieur : il protège le soufflet contre les chocs mécaniques et peut servir de support calorifuge.
• Bouchon de purge : il permet d’évacuer le reste d’un fluide (haute viscosité, solidification) situé entre la chemise interne et la soufflet ou au fond des ondes, évitant un colmatage éventuel.
• Ancrage : monté sur les compensateurs doubles, l’ancrage simplifie l’installation et divise la tuyauterie en deux tronçons distincts, garantissant un déplacement autonome de chaque soufflet.
Translation - Catalan COMPENSADORS DE DILATACIÓ
Acer inoxidable
Propietats
Els conductes que contenen fluids, gasos, etc. experimenten variacions de longitud a causa de les dilatacions tèrmiques que causen les oscil•lacions de temperatura.
Les vibracions mecàniques que provoquen els motors, les turbines, els compressors i les bombes poden trencar els conductes.
Tots aquests problemes tenen diferents solucions, però el compensador amb molla metàl•lica és, sens dubte, la solució més moderna a aquests problemes.
Els compensadors de dilatació es classifiquen en dos grups:
— Compensadors axials
— Compensadors articulats
Cada grup engloba models diferents en funció del sentit de la dilatació i dels seus valors. La nostra empresa fabrica els compensadors que cobreixen totes les necessitats.
• La molla: és la peça clau del compensador. Està fabricat a partir d’un dels dos mètodes de fabricació següents, en funció del perfil i les dimensions de l’ona:
— Formació hidràulica, anomenada també hidroformació
— Formació mecànica o grafilatge
Les nostres molles estàndards estan formades a partir d’una anella cilíndrica d’acer inoxidable. Les ones s’obtenen per hidroformació. Per tant, la molla no té cap soldadura circumferencial sotmesa a la flexió. L’estanquitat de la molla es comprova al llarg del procés de fabricació. La pressió d’hidroformació normalment és superior a la pressió de prova. La molla de múltiples capes té una flexibilitat superior i unes reaccions inferiors, en comparació amb una molla idèntica d’una sola capa (pressió, diàmetre, nombre d’ones).
Segons els problemes de corrosió o de temperatura utilitzem els tipus d’acer inoxidable següents:
— AISI 316 L (AFNOR Z 2 CND 17.12) – Temperatura: 200 °C - 450 °C
— AISI 321 (AFNOR Z 6 CNT 18.10) – Temperatura: 200 °C - 800 °C
• L’equip – unions: les nostres molles s’entreguen amb brides que responen a totes les necessitats de la indústria:
— Brides d’acer de tot tipus, segons les normes AFNOR, DIN, ASA, BSS, etc.
— Extrems per soldar amb acer de tot tipus
— Abraçadores Vee Clamp
— Ràcords especials segons els plans
La unió entre la molla i el tipus d’acoblament escollit es fa per soldadura amb argó: TIG (Tungsten Inert gas), MIG (Metal Inert Gas) o soldadura elèctrica.
• Camisa interior: s’aconsella utilitzar-la quan la velocitat de circulació del fluid és elevada (≥ 10 m/s) i pot fer vibrar la molla o produir una erosió a les ones, de manera que faci disminuir la longevitat del compensador. La camisa interior redueix les pèrdues de càrrega i evita les turbulències, protegeix les ones del desgast causat per les partícules abrasives en els productes carregats, redueix la temperatura de la molla i conserva totes les propietats físiques.
• Càrter exterior: protegeix la molla contra les vibracions mecàniques i pot servir de suport termoaïllant.
• Tap de purga: permet evacuar les restes d’algun fluid (alta viscositat, solidificació) que hagi quedat entre la camisa interior i la molla o al fons de les ones, amb la qual cosa s’evita un possible embós.
• Ancoratge: es munta sobre els compensadors dobles. Simplifica la instal•lació i divideix la canonada en dues parts diferents, de manera que garanteix un desplaçament autònom de cada molla.
Spanish to Catalan: INSTRUCCIONES TÉCNICAS / INSTRUCCIONS TÈCNIQUES General field: Tech/Engineering
Source text - Spanish Indicaciones para el marcado CE.
Cada máquina lleva los siguientes identificadores:
- Nombre y dirección del fabricante.
- Marca “CE”.
- Se Indica el modelo de la máquina en el apartado siguiente.
- El número de serie se indica en la hoja de garantía y en la declaración de conformidad.
MODELOS
Este manual describe la instalación, funcionamiento y mantenimiento de las envasadoras V-201TI, V-253TA, V-253TI, V-402TA, V-402TI, V-421TA, V-421TI, V426TI, V-641TA, V-641TI y V-821TI (versión vacío controlado por tiempo).
La referencia del modelo y sus características se indican en la placa de identificación colocada en la máquina.
Estas envasadoras están diseñadas y fabricadas de acuerdo con las directivas Europeas 89/392/CEE, 93/68 CEE, 73/23/CEE.
INSTALACION
Para conseguir las mejores prestaciones, así como una buena conservación de la máquina, hay que seguir cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual.
Emplazamiento
Colocar la máquina de tal manera que quede debidamente nivelada. Para evitar daños, la máquina no debe apoyarse nunca sobre uno de sus lados.
Las máquinas V-402/V-421/V-426 deben instalarse sobre una superficie lisa, ya que las patas están fabricadas en material deslizante para poder mover la máquina sin esfuerzo y limpiar la superficie sobre la que se apoya.
Conexión Eléctrica.
1. CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA
-Las máquinas monofásicas se suministran para tensión de 230V.
-Las máquinas trifásicas se suministran para tensiones de 230V ó 400V (conectadas a 400V).
Antes de conectar la envasadora a la red, comprobar la máquina está preparada para el mismo voltaje que el de la red. En caso de no ser así, realizar el cambio de voltaje.
Para el cambio de voltaje:
1. Conectar los transformadores a la tensión adecuada, según se indica en su regleta de conexiones.
2. Cambiar si es necesario las conexiones en el motor según se indica en su caja de bornes.
3. Ajustar, si es necesario, el relé térmico según se indica en el esquema eléctrico.
2. CARACTERÍSTICAS DEL CABLE
Nuestras envasadoras se suministran con un cable eléctrico de 1,5 m de largo, con recubrimiento termo plástico.
ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN CON LA TIERRA. El hilo de toma-tierra de la máquina está señalizado.
-Máquinas trifásicas: Preparar una toma de corriente mural 3PN T de 20A y una clavija estanca para conectarla al cable de alimentación de la envasadora.
-Máquinas monofásicas: Preparar una toma de corriente mural 2P T de 20ª y su clavija correspondiente.
-La clavija que forma parte del cable de alimentación debe ser accesible.
3. CAMBIO DE SENTIDO GIRO BOMBA DE VACÍO
(únicamente en máquinas trifásicas)
Si al arrancar la máquina se produce un ruido anormal en el motor de la bomba de vacío, es debido a que está girando en sentido inverso. En tal caso, parar inmediatamente la máquina e intercambiar dos hilos de alimentación.
Llenado de aceite
En los modelos V-402, V-421, V-426, V-641 y V-821 la bomba ya contiene aceite.
En los modelos restantes llenar de aceite la bomba a través de la toma, hasta completar ¾ partes de la mirilla. Se debe emplear aceite sin detergentes:
-Aceite SAE10 (sin detergente) para las bombas hasta 20m3/h.
-Aceite SAE30 (sin detergente) para las combas superiores a 20 m3/h.
Se recomienda que los aceites empleados sean prafínicos.
Translation - Catalan Indicacions per al marcatge CE
Cada màquina conté els identificadors següents:
— Nom i direcció del fabricant
— Marcatge CE
— El model de màquina, que s’indica a l’apartat següent
— El número de sèrie, que figura al full de garantia i a la declaració de conformitat
MODELS
Aquest manual descriu la instal•lació, el funcionament i el manteniment de les envasadores V-201TI, V-253TA, V-253TI, V-402TA, V-402TI, V-421TA, V-421TI, V426TI, V-641TA, V-641TI i
V-821TI (versió de buit controlat per temps).
La referència del model i les característiques es troben a la placa d’identificació col•locada a la màquina.
Aquestes envasadores estan dissenyades i fabricades de conformitat amb les directives europees 89/392/CEE, 93/ 68 CEE i 73/23/CEE.
INSTAL•LACIÓ
Per aconseguir les millors prestacions i conservar la màquina en bon estat, cal seguir atentament les instruccions que s’indiquen en aquest manual.
Col•locació
Cal posar la màquina sobre una superfície plana, de manera que quedi ben anivellada. Per evitar possibles danys, la màquina no ha de recolzar-se mai sobre cap dels seus costats.
Les màquines V-402, V-421 i V-426 s’han d’instal•lar sobre una superfície llisa, ja que les potes estan fabricades amb un material lliscant per poder moure la màquina sense esforç i netejar la superfície on està col•locada.
Connexió elèctrica
1. CARACTERÍSTIQUES DE LA MÀQUINA
— Les màquines monofàsiques estan previstes per a una tensió de 230 V.
— Les màquines trifàsiques estan previstes per a tensions de 230 V o 400 V (connectades a 400 V).
Abans de connectar l’envasadora a la xarxa elèctrica, cal comprovar que la màquina estigui preparada per al mateix voltatge que el de la xarxa. En cas que no sigui així, cal fer el canvi de voltatge.
Per al canvi de voltatge:
1. Connecteu els transformadors a la tensió adequada, segons s’indica a la regleta de connexions.
2. Canvieu, si cal, les connexions en el motor segons s’indica a la caixa de borns.
3. Ajusteu, si és necessari, el relé tèrmic segons s’indica a l’esquema elèctric.
2. CARACTERÍSTIQUES DEL CABLE
Les nostres envasadores se subministren amb un cable elèctric de 1,5 m de llargària, amb recobriment termoplàstic.
LA CONNEXIÓ AMB EL TERRA ÉS OBLIGATÒRIA. El fil de presa-terra de la màquina està senyalitzat.
— Màquines trifàsiques: prepareu una presa de corrent mural 3PN T de 20 A i una clavilla estanca per connectar-la al cable d’alimentació de l’envasadora.
— Màquines monofàsiques: prepareu una presa de corrent mural 2P T de 20 A i la clavilla corresponent.
— La clavilla que forma part del cable d’alimentació ha de ser accessible.
3. CANVI DE SENTIT DE GIR DE LA BOMBA DE BUIT (només en el cas de màquines trifàsiques)
Si en posar la màquina en funcionament el motor de la bomba de buit fa un soroll anormal, significa que la bomba està girant en sentit contrari. En aquest cas, pareu immediatament la màquina i intercanvieu els dos fils de l’alimentació.
Ompliment d’oli
En els models V-402, V-426, V-641 i V-821 la bomba ja porta oli.
En els models restants, cal posar oli a la bomba a través de la presa, fins a omplir les tres quartes parts del nivell. S’ha d’utilitzar un oli sense detergents:
— Oli SAE10 (sense detergent) per a les bombes de fins a 20 m3/h.
— Oli SAE30 (sense detergent) per a les bombes superiors a 20 m3/h.
Es recomana utilitzar un oli que sigui parafinat.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Traducción e Interpretación
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2012.